Примеры употребления "измерение" в русском с переводом "dimension"

<>
Открыть дверь в другое измерение. Just open a door into another dimension.
ПЕРВОЕ ИЗМЕРЕНИЕ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩЕЕ КОНСЕРВАТИВНЫЕ ИНВЕСТИЦИИ The First Dimension of a Conservative Investment
У этой истории противоречивое измерение. This story has a counterintuitive dimension.
Это порталы в другое измерение. They're portals to another dimension.
Вы путешествуете через другое измерение. You are travelling through another dimension.
Ты проскользнул в другое измерение? You slipped into another dimension thing, right?
Мы не попали в другое измерение. We've broken into another dimension.
Ренвик был вратами в другое измерение. Renwick was a gateway to another dimension.
Похоже на воронку, дверь в другое измерение. A gateway into another dimension.
Европейская конкурентоспособность имеет не только глобальное измерение. European competitiveness does not have only a global dimension.
Где, первое измерение - это быть верным себе. Where, on one dimension it's a matter of being true to yourself.
Это добавляет к нашей проблеме новое измерение. That adds a new dimension to our problem.
Вы можете воображать, будто прыгаете в другое измерение. You can pretend like you're leaping into another dimension.
У каждой из этих вселенных есть дополнительное измерение. Each of these universes has extra dimensions.
Это измерение включает в себя четыре основных параметра: This dimension breaks down into four major subdivisions:
Также необходимо общественно-дипломатическое измерение для западной политики. A public-diplomacy dimension to Western policy is also needed.
Наконец, мы должны рассматривать человеческое измерение нашего виртуального мира. Finally, we must consider the human dimension of our virtual world.
Он засасывает в четвёртое измерение, создавая червоточину без трения. It sucks in fourth dimension, creating a frictionless wormhole.
Силу, что преодолеет четвёртое измерение и направит стрелу времени. The power to transcend the fourth dimension, to captain the arrow of time.
Может, она провалилась в другое измерение, где оказалась интересной. Mm, maybe she Fell into another dimension where she's interesting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!