Примеры употребления "изменяете" в русском с переводом "modify"

<>
Всякий раз, когда вы изменяете локальную конфигурацию AD RMS, необходимо вручную применить новую конфигурацию в организации Exchange Online. Any time you modify your on-premises AD RMS configuration, you must manually apply the new configuration in the Exchange Online organization.
Если организация Exchange содержит иерархию общих папок, убедитесь, что вы изменяете атрибут лишь для иерархии общих папок MAPI. If your Exchange organization includes application public folder hierarchies, make sure that you modify the attribute for the MAPI public folder hierarchy only.
Когда вы изменяете группы в Центре администрирования Exchange, можете указать значение свойства Отображаемое имя, содержащее до 256 символов, которое не уникально. When you modify groups in the EAC, the maximum length for the Display name property is now 256 characters, and the value doesn't need to be unique.
Например, если вы и ваш коллега изменяете или просматриваете один и тот же документ, это сигнализирует о том, что вы, вероятно, работаете вместе. For example, when you and a colleague modify or view the same document, it’s a signal that you’re likely to be working together.
Когда вы изменяете группы в командной консоли Exchange, по-прежнему можете задать значение параметра Name, содержащее до 64 символов. Оно должно быть уникальным. When you modify groups in the Exchange Management Shell, the maximum length for the Name parameter value is still 64 characters, and the value must be unique.
Если вы удаляете серверы Exchange или изменяете параметры, связанные с маршрутизацией почты, обязательно перезапустите службы транспорта Microsoft Exchange и службы транспорта переднего плана Exchange. If you remove Exchange servers, or modify settings related to mail routing an mail flow, be sure to restart the Microsoft Exchange Transport and Exchange Frontend Transport services.
Если вы изменяете формат, включающий значения времени, и "м" стоит сразу после кода "ч" или "чч" либо непосредственно перед кодом "сс", Excel отображает не месяцы, а минуты. If you’re modifying a format that includes time values and you use "m" immediately after the "h" or "hh" code or immediately before the "ss" code, Excel displays minutes instead of the month.
Если Вы открываете, закрываете или изменяете позиции по валютным парам на счетах Standard.MT4 или Cent.MT4 за час до закрытия торговой сессии в пятницу, кредитное плечо изменяется до 1:100. If positions are opened, closed, or modified on forex currency pairs on a Standard.MT4 or Cent.MT4 account in the hour before the trading session ends on Friday, the leverage will be fixed at 1:100.
4 Если Вы открываете, закрываете или изменяете позиции по валютным парам на счетах Standard.MT4 или Cent.MT4 за час до закрытия торговой сессии в пятницу, кредитное плечо изменяется до 1:100. 4 If positions are opened, closed, or modified on a Standard.MT4 or Cent.MT4 account in the hour before the trading session ends on Friday, the leverage will be switched to a maximum of up to 1:100 for all Forex currency pairs and spot metals.
Изменение запроса предложения [AX 2012] Modify a request for quotation [AX 2012]
Изменение спецификации обслуживания [AX 2012] Modify a Service BOM [AX 2012]
Создание или изменение счета поставщика Create or modify a vendor account
Изменение шаблона предложения по проекту Modify a project quotation template
Изменение табеля учета рабочего времени Modify a timesheet
Создание или изменение исходящей загрузки Create or modify an outbound load
Изменение этапа проекта [AX 2012] Modify a project stage [AX 2012]
Создание или изменение входящей загрузки Create or modify an inbound load
Изменение отношений отчетности для должности Modify the reporting relationships for a position
Отобразятся типы действий Изменение должностей. Action types of Modify positions are displayed.
Создание и изменение организационной иерархии Create or modify an organization hierarchy
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!