Примеры употребления "изменить мужу" в русском

<>
Вы намекаете, что я могу изменить мужу? Are you hinting that I could be unfaithful to my husband?
Рейчел, я никогда не одобрю того, что ты собираешься изменить мужу. Rachel, I'm never gonna think it's okay for you to cheat on your husband.
Я думала, что женщина сможет объяснить почему жещина может изменить своему мужу и это бы прозвучало вполне достойно. I thought that a woman could explain why a woman would cheat on her husband and, well, make it sound good.
Для меня мучительно больно, что кто-то мог подумать что я могла изменить своему мужу, которого очень люблю. I find it very painful that anyone would suggest I'm capable of being unfaithful to my husband, whom I love dearly.
Слушайте, а вот почему можно изменить только жене или мужу. Listen, that's why you can change only the wife or husband.
Они хотят изменить закон. They want to change the law.
Долгие годы она изменяла своему мужу. She's been cheating on her husband for years.
Это надо изменить. This must be changed.
Как мне объяснить своему мужу, что он меня оскорбляет? How can I explain to my husband that he's hurting me?
Он привёл несколько примеров, как мы могли бы всё изменить. He gave several examples of how we could change things.
Наша квартира еще образцовая, спасибо мужу, руки у него золотые. Our apartment is actually a shining example, thanks to my husband; he is good with his hands.
Согласен ты или нет, я не могу изменить своё решение. Whether you agree or not, I cannot change my mind.
Я лишь девять лет назад рассказала о случившемся той ночью своему мужу, с которым мы в браке почти 30 лет, сделав это после того, как другая женщина публично рассказала точно такую же историю и подала на Косби в суд. I only revealed nine years ago, to my husband of nearly 30 years, what happened that night, after another woman went public with similar allegations and sued Cosby.
Согласен ты или нет, я не могу изменить своё мнение. Whether you agree or not, I cannot change my mind.
Давая своему мужу советы о том, как ему водить, что носить и как поступать на работе, вы фактически заявляете, что он некомпетентен. When you correct your man’s driving or what he wears or does at work, you’re saying he’s not competent.
Я намеревался изменить своё расписание. I intended to have changed my schedule.
После ее предыдущего визита, во время которого она получила премию от госдепартамента, ее мужу запретили поездки вместе с ней. Кроме того, она потеряла работу. After her earlier visit, to receive an award from the State Department, her husband was barred from joining her on the trip and she lost her corporate job, the sources said.
Том хочет изменить мир. Tom wants to change the world.
Этот исключительный дух помог ее мужу, но учреждения страны заплатили высокую цену. That exceptional spirit benefited her husband, but the country's institutions paid a high price.
Чтобы изменить единицы измерения с метрических на британские или наоборот, наобходимо нажать на кнопку «меню». To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!