Примеры употребления "изменение типа" в русском с переводом на английский

<>
Изменение типа или формата данных Change the data type or format
Изменение типа спланированного заказа [AX 2012] Change the planned order type [AX 2012]
Изменение типа домена с помощью EAC Use the EAC to change the domain type for a domain
Выберите ставку, а затем щелкните Изменение типа зарплаты. Select the rate, and then click Change pay.
Когда откроется коллекция Изменение типа диаграммы, выберите нужный тип. When the Change Chart Type gallery opens, pick the one you want.
Изменение типа данных в поле "Код учащегося" таблицы "Специализации" Change the data type of the Student Majors Student ID field
Общие сведения о типах данных см. в статье Изменение типа данных для поля. For general information about data types, see the article Modify or change the data type set for a field.
Прогнозируемые воздействия на лесные экосистемы включают повышение опасности лесных пожаров, сокращение площади и изменение типа лесов, уменьшение биоразнообразия, снижение продуктивности пастбищных угодий, учащение гибели деревьев из-за болезней, а также сокращение производства продовольствия и сред обитания для животных. Foreseen impacts on forest ecosystems included increased fire hazard, loss of moisture, shifts in forest extent and type, loss of biodiversity, loss of fodder, increased incidence of tree stand mortality due to diseases, and reduction in food production and animal habitats.
Соответствующие последствия включают в себя увеличение количества лесных пожаров и последующую эрозию почвы, уменьшение влажности, сокращение площади и изменение типа лесов, уменьшение биоразнообразия, снижение продуктивности пастбищных угодий, повышение заболеваемости и учащение гибели растений, расширение засушливых районов, сокращение производства продовольствия и сред обитания для животных. These include increased forest fires and subsequent soil erosion, loss of moisture, altered forest extent and type, biodiversity losses, loss of fodder, rising incidence of disease and tree mortality, increase in arid areas, lowered food production and decrease in animal habitats.
Изменение типа данных поля Change a field's data type
Однако, основным моментом в них всех, красной нитью, является изменение привычного типа мышления, уход от ситуации, когда мы просто толкаем себя в темное будущее, а вместо этого мы [нечетко] своё будущее, и мы говорим: "Где тут на планете поле для игры?" The key though in all of these, the red thread, is the shift in mindset, moving away from a situation where we simply are pushing ourselves into a dark future, where we instead backcast our future, and we say, "What is the playing field on the planet?
Изменение XML и создание типа конфиденциальных данных Modify the XML and create a new sensitive information type
Введите имя пользовательского типа действия персонала, например Изменение должности, Сезонная должность или Перевод на другую должность либо имена, перечисленные ранее в таблице данного раздела. Enter a custom personnel action type name, such as Edit a position, Seasonal position, Lateral transfer, or those listed in the table earlier in this section.
Если в организации используется workflow-процесс для такого типа действия, необходимо отправить изменение на утверждение перед завершением работы. If your organization uses workflow for this kind of action, you must submit the change for approval before it is completed.
Например, в разделе Получатели > Почтовые ящики при выборе нескольких почтовых ящиков одного типа название области сведений изменится на Массовое изменение. После этого, в ней можно будет изменить контактные данные и сведения об организации, настраиваемые атрибуты, квоты почтовых ящиков, параметры Outlook в Интернете и прочее. For example, at Recipients > Mailboxes, when you select multiple mailboxes of the same type, the title of the details pane changes to Bulk Edit, and you can update contact and organization information, custom attributes, mailbox quotas, Outlook on the web settings, and more.
После выбора нескольких почтовых ящиков одного типа заголовок области сведений изменится на Массовое изменение. After you select multiple mailboxes of the same type, the title of the details pane changes to Bulk Edit.
В зависимости от типа страницы, на которой они отображаются, списки могут быть предназначенными только для чтения или допускать изменение. Depending on the type of page on which they are displayed, lists can be editable or read only.
В наших планах было изменение. There has been an alteration in our plans.
В Гонконге есть два типа жидкой пищи, которые считаются жизненно необходимыми: кантонский суп и рисовая каша конги. Любопытно отметить, что сколь бы густым и наваристым ни был суп, его всегда пьют, а сколь бы жидкой ни была конги, её всегда едят. In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten.
Как прочие изменения, это изменение в отношении произошло и в других странах тоже. Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!