Примеры употребления "изготовления" в русском

<>
5/96 = Месяц и год изготовления бочки; 5/96 = Month and year of drum manufacture;
Начало — статус производственного заказа в начале изготовления. Start – Status of the production order when production starts.
Этанол - новые способы изготовления этанола. Ethanol - new ways of making ethanol.
Номинальные действующие мировые производственные мощности для изготовления МОХ топлива составляют приблизительно 300 ттм/год. The worldwide operational nominal capacity for MOX fuel fabrication is approximately 300 tHM/a.
Когда филиппинская национальная полиция в октябре 2003 года провела обыск на явочной квартире, полицейские обнаружили там самодельные взрывные устройства, компоненты для изготовления бомб и пособия по созданию биотоксичного оружия. When the Philippines National Police raided the safe house in October 2003, they found improvised explosive devices, bomb-making components and manuals for constructing biotoxic weapons.
месяц и год (две последние цифры года) изготовления; The month and year (last two digits) of manufacture;
оборудование для изготовления стекла, хранящееся в грузовых контейнерах; Glass production equipment stored in freight containers;
Шерсть викуньи используется для изготовления одежды. Vicuna hair is used for making garments.
Инициатива Министерства обороны США в области микроэлектроники требовала не только новых материалов и схем, но и новых методов изготовления. The US Defense Department’s microelectronics initiative required not only new materials and circuits, but also new methods of fabrication.
страна изготовления или литеры, используемые в международном автомобильном сообщении; Country of manufacture or letters used in international road traffic;
На этой табличке указываются серийный номер комплекта и дата изготовления комплекта. The type plate shall state the kit serial number and kit production date.
Поэтому я нашел другие способы изготовления пластика. So I looked at other ways of making plastic.
Поскольку экспертная оценка завершена, отвечающие за установку и сопряжение новой системы на самолете Growler компании Raytheon и Boeing перейдут теперь к заключительному этапу проектирования и изготовления. With the CDR completed, the Raytheon and Boeing — which will be responsible for integrating the new system onto the Growler — will move into the final design and fabrication phases of the program.
Дата изготовления колодки в сборе и название или торговая марка изготовителя Date of assembly manufacture and manufacturer's name or trade mark
На типовой табличке указываются серийный номер комплекта и дата изготовления комплекта. The type plate shall state the kit serial number and kit production date.
Сирия уничтожила свои средства изготовления химического оружия, говорит наблюдательная группа Syria has destroyed its chemical weapons making ability, watchdog group says
Научный анализ состава бакелита и стали, используемых при производстве автоматического оружия, может принести некоторые интересные результаты, в частности поможет установить дату изготовления, а при помощи химического анализа — место происхождения. A scientific analysis of the composition of the bakelite and the steel used in the manufacture of assault rifles could yield some interesting results, such as date of fabrication and chemical analysis to determine the place of origin.
8/Вписать марку, модель, газ, серийный номер и год изготовления оборудования. 8/Write the mark, model, gas, serial number and year of manufacture of the equipment.
Приемка — статус производственного заказа при завершении изготовления и готовности к приемке заказа. Report as finished – Status of the production order when production is finished and ready for final action.
Цену спецификации можно назначить вручную или вычислить, отметив затраты, понесенные в ходе ее изготовления. The price of the BOM can be manually assigned or calculated by marking up the costs incurred in making it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!