Примеры употребления "извини, что" в русском

<>
Извини, что заставил ждать тебя так долго. I am sorry to have kept you waiting so long.
извини, что так давно не писал sorry for being silent for so long
Ну извини, что я не захотел, чтобы мой боец вторую половину своей жизни подтирал с ринга чужие плевки. And excuse me if I didn't want my fighter spending the second half of his life cleaning up other people's spit.
Трамп: Энрике, извини, что я перебиваю — это не новое предложение. TRUMP: Enrique, if I can interrupt – this is not a new proposal.
Извини, что не смог написать тебе раньше. I'm sorry I couldn't write to you sooner.
Извини, что отвлекаю от занятий, но пара, удочерившая твою малышку, пытается связаться с тобой. Hate to pull you out of class, but the couple who adopted the baby, they're trying to reach you.
Извини, что он скрипит зубами. I'm sorry his teeth grinding wakes you up.
Извини, что пропустила твой звонок. I am sorry I missed your call.
Извини что я забыл. Я сегодня совсем никакой. Sorry that I forgot. I'm completely out of it today.
Так, извини что рушу тебе все веселье, ковбой, но мы потеряли рули высоты. Okay, well, sorry to ruin your fun, cowboy, but we've got no elevators.
Извини за то, что солгал на счет статьи. I'm sorry that i lied about writing a term paper.
Извини, пожалуйста, что я так долго не писала тебе Sorry for being silent for so long
Извини, пожалуйста, что я так долго не писал тебе Sorry for being silent for so long
Извини, Карл. Тот факт, что бедняки Европы и Америки по своим доходам богаче элиты Южной Азии и Африки, как раз и является причиной, по которой пролетарии всех стран еще не соединились. Sorry, Karl: The simple fact that poor people in Europe and America are in the income elite according to the standards of South Asia and Africa is why the workers of all lands have not yet united.
Мам, извини, но я никак не могу смотреть новости о свадьбе, после всего через что я прошла сегодня. Mom, I'm sorry, but there is no way I can watch the news coverage of the wedding, after all that I've been through.
Нет, нет, ты маленькая латинская потаскушка, что означает никогда не говорить "Извини меня". No no, your little latin joyride means me never having to say I'm sorry.
- Дашь выпить? - Извини, я выпил всё в отеле! - Я так и думал. "Can I have it?" "Sorry, I drank it at the hotel!" "Thought so."
Я не думаю, что Том понимает, насколько он груб. I don't think that Tom realizes how rude he's being.
Извини, у меня нет часов, и я не могу сказать тебе время. I'm sorry, I don't have a watch and I can't tell you the time.
Я не знаю что это. I don't know what it is.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!