Примеры употребления "извините за настойчивость" в русском

<>
Мэтр, простите за настойчивость, это очень важно. Sorry to press you, but this is very important.
Извините за то, что я так одет. Pardon me for being in this dress.
Мы благодарим их всех за настойчивость и терпеливость. We thank all of them for their perseverance and patience.
Извините за причинённые неудобства. Excuse us for the inconvenience.
Моя делегация воздает ему должное за настойчивость и смелость, которые он продемонстрировал в чрезвычайно сложных политических условиях, и разделяет его общую оценку нынешней международной обстановки и роли Организации Объединенных Наций. My delegation commends him for his tenacity and courage under extreme political circumstances and shares his overall assessment of the current international situation and the role of the United Nations.
Пожалуйста, извините за опоздание. Please pardon me for coming late.
Извините за то, что я не ответила на Ваш вопрос. Я его не видела. Sorry for not answering your question. I didn't see it.
Извините за такой ранний звонок. Please excuse me for calling you so early in the morning.
Извините за беспокойство, но вам звонят. I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
Извините за опоздание, у меня было много работы. I'm sorry I am late, but there's been a lot of work to do.
Извините за доставленные неудобства sorry for inconvenience
извините за беспокойство sorry to bother you
Извините за задержку sorry for delay
Извините за опоздание sorry for being late
Извините за беспокойство, доктор Пилчер, вас ждут в ПРК. I'm sorry to interrupt, Dr. Pilcher, they need you down in the CRU.
Извините за молоток. Sorry about the knocker.
Извините за то, что вас отвлекаю, но у вас есть майоран? Sorry to bother you now, but do you have oregano?
Извините за фамильярность. Pardon the familiarity.
Извините за буррито, только им и питаюсь, кроме выпивки и сигарет. Excuse the burrito, my one vice, aside from the booze and the cigarettes.
Извините за встречу в столь сложных обстоятельствах, я - детектив констебль Жанет Скотт, а это - детектив констебль Рэйчел Бэйли. Sorry to be meeting under such difficult circumstances, I'm Detective Constable Janet Scott and this is Detective Constable Rachel Bailey.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!