Примеры употребления "идём дальше" в русском

<>
Мы идём дальше. Let's keep going.
У нас много данных; я думаю, что иногда мы идём дальше чем просто данные, с полным пониманим происходящего. We have a lot of data, but I think sometimes we go beyond data with the real truth of what's going on.
Ладно, идём дальше. Okay, we'll move on.
Дальше мы идём в магазин канцтоваров. We're going to the stationery store next.
Ничего не видя в темноте, мы не могли двигаться дальше. Not seeing anything in the dark, we couldn't move.
Мы идём домой. We're going home.
Дальше размышлять не имеет смысла. It's useless to keep on thinking any more.
Мы идём в магазин. We are going to the shop.
Я не могу идти дальше. I can't walk any further.
Мы идём на рынок. We are going to the market.
Школа находится дальше, чем вокзал. The school is farther than the station.
В пятницу мы идём обедать. We're going out for a meal on Friday.
Потихоньку они распространялись всё дальше. Little by little they spread further.
Эстелла и я идём на прогулку. Estella and I are going for a walk.
Рассказывай дальше. Go ahead with your story.
Мы идём в кино. We are going to the cinema.
Я не знаю, что делать дальше. I don't know what to do from now on.
Мы идём в кино. Иди с нами. We're going to the cinema. Come with us.
Примерно на пятый год я решил, что стрижка травы — это не то, чем я хочу заниматься дальше. In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.
Мы идём в никуда с этими проблемами. We're getting nowhere with these problems.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!