Примеры употребления "идентификатора сообщения" в русском

<>
Не забудьте включить полную строку идентификатора сообщения. Be sure to include the full Message ID string.
Уникальное значение идентификатора сообщения, которое сохраняется в различных копиях сообщения, которые могут создаваться в связи с развертыванием или расширением группы рассылки. A unique message ID value that persists across copies of the message that may be created due to bifurcation or distribution group expansion.
Это уникальное значение идентификатора сообщения, которое сохраняется в различных копиях сообщения, которые могут создаваться в связи с развертыванием или расширением группы рассылки. This is a unique message ID value that persists across copies of the message that may be created due to bifurcation or distribution group expansion.
Идентификатор сообщения может содержать угловые скобки (<>). The Message ID might include angle brackets (< >).
Источником события был идентификатор сообщения о сбое. The event source was the poison message identifier.
Помимо указанных свойств, всегда добавляется идентификатор сообщения. In addition to the properties you specify, the message ID is always included.
Идентификатор сообщения, назначенный сервером Exchange Server, который в настоящий момент обрабатывает сообщение. A message identifier that's assigned by the Exchange server that's currently processing the message.
Нажимайте клавишу TAB, чтобы перейти к текстовому полю Идентификатор сообщения. Tab to the Message ID text box.
Это идентификатор сообщения Интернета (также называемый кодом клиента), найденный в заголовке сообщения с маркером "Message-ID:". This is the Internet message ID (also known as the Client ID) found in the header of the message with the “Message-ID:” token.
Идентификатор сообщения (или идентификатор клиента) создается отправляющей системой и отображен в заголовке сообщения с маркером Message-ID. The Message ID or Client ID is generated by the sending system and can be found in the header of the message with the Message-ID: token.
Для идентификатора сообщения используется синтаксис \\, где является идентификатором очереди, описанным в свойстве Идентификатор очереди, а — уникальным целочисленным значением сообщения, которое отображается в свойстве Identity командлета Get-Message. The message identity uses the syntax \\, where is the identity of the queue as described in the Queue ID property, and is the unique integer value of the message that's displayed in the Identity property of the Get-Message cmdlet.
При обнаружении нового идентификатора базы данных очереди на сервере Mailbox01 каждый сервер, поместивший теневые сообщения в очередь для сервера Mailbox01, признает себя владельцем этих сообщений и повторно отправит их. When the new queue database ID is detected on Mailbox01, each server that has shadow messages queued for Mailbox01 will assume ownership of those messages and resubmit them.
Оно направляется с двоичным сообщением 6, желательно по мере необходимости или по запросу с использованием двоичного функционального сообщения 2 Международного идентификатора приложения (МИП). The message should be sent with binary message 6 preferably on event or on demand using International Application Identifier (IAI) binary functional message 2.
Все сообщения, которые не прошли условную проверку идентификатора отправителя с серьезным сбоем, будут помечены как нежелательные. When this setting is enabled, any message that hard fails a conditional Sender ID check is marked as spam.
1. Создание идентификатора компьютера. 1. Generate you Hardware ID.
По какой-то причине текст сообщения был повреждён, поэтому я восстановил его, перед тем как читать. For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
Kinect может узнавать до четырех разных игроков с помощью идентификатора Kinect ID. Kinect can identify up to four different players at once using Kinect ID.
Из-за аварии несколько тысяч людей были лишены транспортного сообщения. Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
Вы должны найти по два экземпляра идентификатора пикселя на каждой странице, на которую добавили пиксель (один в той части кода, которая идет после тега , другой — в той части, которая идет после тега <no script>). You should find 2 instances of your pixel ID on each page where you placed the pixel (one in the portion of the code and one in the <no script> portion.
Вы должны допускать, что сообщения по e-mail не являются тайной. You should assume that email messages aren't private.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!