Примеры употребления "играми" в русском

<>
Программа обмена дисков с играми Game Disc Exchange Program
Вы знакомы с ролевыми играми? Are you familiar with role play?
На конференции TEDxPSU он объясняет, почему мы тратим миллиарды, пытаясь решить надуманные проблемы, например "играми в безопасность", происходящими сейчас в аэропортах, одновременно игнорируя более вероятные риски, и как мы можем изменить ситуацию к лучшему. At TEDxPSU, he explains why we spend billions addressing news story risks, like the "security theater" now playing at your local airport, while neglecting more probable risks - and how we can break this pattern.
Чтобы выделиться из общего ряда, современный телефон, особенно флагманский, должен обладать очень хорошим экраном, процессором, способным справиться с относительно продвинутыми играми, и камерой, сравнимой по качеству с лучшими любительскими фотоаппаратами. To differentiate itself, a modern phone, especially a flagship one, needs an impressive screen, a processor able to handle some relatively advanced gaming, and a camera that can take pictures comparable to those of the best amateur cameras.
Покупка и управление предварительно заказанными играми Purchase and manage your pre-ordered games
Мы спрашиваем: "А что у вас с играми и переменами?" And we said, "Well what about play and recess?"
При этом мы задействовали довольно большую команду людей и определи, как нам казалось, самые важные проблемы с девочками, с мальчиками и с играми, просто потому что в этом-то наша работа и заключалась; и перешли ко второму этапу нашей работы и стали проводить интервью со специалистами, которые написали труды по нашему вопросу. After we had done that with a pretty large team of people and discovered what we thought the salient issues were with girls and boys and playing - because, after all, that's really what this is about - we moved to the second phase of our work, where we interviewed adult experts in academia, some of the people who'd produced the literature that we found relevant.
Приложениями и играми занимаются сторонние разработчики. Apps and games are managed by developers outside of Facebook.
Скачайте Unity с Играми на Facebook. Download Unity with Facebook Games.
Установка Unity с Играми на Facebook Install Unity with Facebook Games
Скачать Unity с Играми на Facebook Download Unity with Facebook Games
Устранение проблем с играми Xbox Play Anywhere Troubleshoot problems with Xbox Play Anywhere games
Обмен дисков с играми для Xbox 360 Xbox 360 game disc exchange
Обмен дисков с играми для Xbox One Xbox One game disc exchange
Управляйте своими любимыми телешоу, кинофильмами, музыкой и играми. Control and interact with your favorite TV shows, movies, music, and games.
Заполненном детскими играми, "Змейками и лестницами" или жмурками. Filled with childish games, with Snakes and Ladders and blind-man's bluff.
Как использовать Ссылки на приложение вместе с мобильными играми Use App Links for mobile games
Улучшена совместимость использования геймпадов Xbox One с различными играми. Improved compatibility of using Xbox One controllers with various games.
Индикаторы могут также изменять цвет вместе с поддерживаемыми играми. The lights can also change color together with supported game titles.
Этот конфликт начался вместе с Олимпийскими играми в Пекине. That conflict started with the Olympic games in Beijing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!