Примеры употребления "играл" в русском с переводом "game"

<>
"С момента прихода Алекса в лигу игра изменилась, и мы хотим, чтобы он играл лучше как всесторонний хоккеист, - написал по электронной почте владелец клуба Тед Леонсис (Ted Leonsis). “The game has changed since Alex entered the league, and we are looking for him to be a better all-around player,” Capitals owner Ted Leonsis said in an e-mail.
Итак, играем в "Техасский холдем". All right, the game is Texas Hold 'Em.
Она играет краплёными картами, понимаете? She Iikes a rigged game, you know what I mean?
Мы играли, напоролся на локоть. Pickup game, caught an elbow.
Четыре куранта означают время играть. Four chimes means it's game time.
Играем в "валеты и дикие двойки". The game is Jacks and deuces wild.
Европа играет с Украиной в наперстки Europe's Shell Game With Ukraine
Это вы в "пни жестянку" играете? Are you part of the kick-the-can game?
объясняется, что играть с друзьями веселее explaining why the game is better with friends
Ладно, будем играть в техасский покер. All right, the name of the game is Texas hold 'em.
Русские блестяще играют в эту игру. It is a game Russia knows well.
А мы будем играть в настольные игры? Will we be having parlour games?
Ребята хотели играть сегодня, но не пришли. The boys had a return game today, and they haven't shown up.
Тут уже Клинтон начал играть на компьютере. Clinton already starting video games here.
Может, в "девятку" действительно играют только раздолбаи. Maybe this game is just for bangers.
Помню свою первую игру, мы играем в защите. I remember my first game starting at defensive end.
В первой игре полуфинала вы играли так себе. The first game of the semis, you weren't much.
Самое время мне начать играть в материнскую заботу. It was time to step up my mothering game.
Я совсем не умею играть в словесные игры! I'm so bad at word games!
Не учишься, так, может, хоть играть хорошо будешь. You don't study, might as well be good at games.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!