Примеры употребления "и всё такое" в русском

<>
Его сразу отправили на экспертизу, угроза жизни и всё такое. It's been expedited, imminent danger to life and so on.
Уверен, Говард с удовольствием оплатит новые спички и всё такое. I'm sure Howard would gladly pay the cost of new matchbooks and so on.
Кстати говоря, вон те - мои дети, которые, разумеется, удивительные и всё такое. By the way, these are my kids, which, of course, are wonderful and so on.
Конечно, есть освобождающая сила, которая делает возможным публикации и всё сопутствующее, стандарты и всё такое. Of course, it's also a great liberating force that makes possible, you know, publishing and so forth, and standards, and so on.
И этот поток, электрический ток, переносится электронами, точно так же, как у вас дома, ну и всё такое. And that current, electrical current, is carried by electrons, just like in your house and so on.
Маргарет много работала в церкви - цветы, праздник урожая и все такое. Margaret did a lot of work for the church - flowers, harvest festival and so on.
Но не делайте скоропалительных выводов, ведите себя прилично сегодня вечером и все такое. Don't jump to conclusions now on how to behave tonight and so on.
Если я когда-нибудь мусорил, они винили в этом себя и все такое прочее. So If I ever mess up, they'll blame themselves for it and so on.
Списки погибших и всё такое. Casualty lists and like that.
За смокинг и всё такое. For the tux and everything.
Сдал экзамен и всё такое? Passed the exam and everything?
Скорый суд и всё такое? Speedy trial, all that?
Военный трофей и всё такое. Spoils of war and all that.
Лицемерие, фальшь и всё такое. Into their phoniness and so forth.
Пьяница, драчун и всё такое. Drinker, brawler, all that stuff.
Столик заказал и всё такое. He made a reservation and everything.
Разбитые пивные бокалы, и всё такое. Smashed pint glasses, the whole thing.
Знаете, ступа, помело и всё такое. You know, broomsticks and all that.
Карточки для запоминания и всё такое. Flash cards and the like.
Официантом - наливает кофе и всё такое. Slinging hash, pouring coffee - the whole bit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!