Примеры употребления "зрение" в русском с переводом "vision"

<>
Ему бы понадобилось ночное зрение. He would have needed night vision.
Головные боли, нечёткое зрение, усталость. Headaches, blurred vision, fatigue.
Здесь я кратко упомяну зрение. I'll talk about vision here briefly.
У меня отменное ночное зрение. I have terrific night vision.
Частые мигрени и расфокусированное зрение. Recurring migraines and blurred vision.
Его зрение было довольно плохим. His vision was pretty poor.
Как вы видите, она блокирует зрение. As you can see, it's blocking her vision.
Она не использует для этого зрение. So he's not using vision to do it.
Затуманенное зрение, головные боли, замешательство, неуклюжесть. Blurred vision, headaches, confusion, clumsiness.
Скополамин может вызывать головокружения и затуманенное зрение. Scopolamine can cause dizziness and blurred vision.
Мое ночное зрение не такое хорошее как раньше. My night vision's not as good as it used to be.
Расплывчатое зрение, потеря контроля над мышцами, помутнение сознания. Blurry vision, loss of muscle control, impaired judgment.
Зрение - это одна из наиболее развитых способностей человека. Vision is one of the best things we do.
Да, только мое периферическое зрение просто слишком хорошее. Yeah, except my peripheral vision's, like, almost too good.
Если сыпь распространяется на глаза, больной может потерять зрение. If the rash involves the eye, vision loss may occur.
Они всё ещё очень ограничены в способности воссоздавать зрение. They're still very limited in the vision that they can provide.
Это может повлиять на её речь, на зрение, память. It might affect her speech, her vision, her memory.
Для просмотра стереоскопического трехмерного содержимого требуется хорошее бинокулярное зрение. Good binocular vision is required to view stereoscopic 3D content.
Что вызывает двоящееся зрение вдобавок ко всем остальным симптомам? So what causes double vision on top of all the other symptoms?
И тут я подумал, что человеческое зрение недостаточно хорошее. But then, I just thought that this human vision wasn't good enough.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!