Примеры употребления "знаток права" в русском с переводом на английский

<>
Знаток всего не знает ничего. Jack of all trades is master of none.
Я ни на мгновение не усомнился, что ты права. I do not for a moment think you are wrong.
Почему же Обама, знаток конституции, возвращается к политике своего предшественника? Why should Obama, a constitutional scholar, be backtracking this way?
Никто не имеет права указывать мне! No one shall dictate to me.
Как знаток плоти, я бы подумала, что Омек предпочёл бы что-то более острое. As a connoisseur of the flesh, I would think an Omec would prefer something a little more savory.
Том не настолько хорошо ездил на экзамене по вождению, чтобы получить права. Tom didn't do well enough on the driver's test to get a driver's license.
Ник знает, что делает, он в этой области знаток. And Nick is good, and he knows this area inside and out.
Она достаточно взрослая чтобы иметь водительские права. She is old enough to hold a driver's license.
Рита знаток тщательно продуманной дайкири. Rita is a connoisseur of the carefully-crafted daiquiri.
Может быть, ты права. Maybe you're right.
Знаток Танца решил, что мне нужен выход на бис. Lord of the Dance here decided I needed an encore.
У меня нет права рассказывать тебе об инциденте. I am not at liberty to tell you about the incident.
Я не говорю, что я винный знаток, скорее любитель. I do not claim to be a wine cognoscente, an amateur oenophile, perhaps.
Чтобы водить машину вам нужны права To drive a car, you need a license.
Он не лучший в мире знаток языка, но английский не его родной язык. He's not the world's greatest speller, but English is not his first language.
Как соотносятся права и обязанности? How are rights and duties correlative?
Слушай, ему нужен новый "призрак", а не очередной знаток политики. Look, it's a new ghostwriter he needs, not another goddamn politico.
Она слишком молода, чтобы получить водительские права. She's too young to get a driver's license.
Наоборот, он своего рода знаток искусства. On the contrary, he's something of an art connoisseur.
Я думаю, ты права. I think you're right.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!