Примеры употребления "знаком плюс" в русском с переводом на английский

<>
Номера E.164 могут содержать до 15 цифр и обычно пишутся со знаком плюс (+) E.164 numbers can have a maximum of 15 digits and are usually written with a plus sign (+)
В области Список полей щелкните знак плюс (+) In the Field List pane, click the plus sign (+)
Нажмите клавишу с логотипом Windows и знак плюс (+). Press the Windows logo key and the plus sign (+).
Нажмите клавишу с логотипом Windows и знак плюс (+), чтобы увеличить изображение. Press the Windows logo key and the plus sign (+) to zoom in.
Чтобы изменить скорость речи экранного диктора, используйте сочетание клавиш CAPS LOCK + знак плюс (+) To change the rate at which Narrator speaks, press Caps lock + Plus (+)
Вот как это сделать: Наведите указатель на правый нижний угол ячейки, чтобы он принял вид знака плюс (+). If you've never done this before, here's how to do it: Rest your cursor on the lower-right corner of the cell until it changes to a plus sign.
Тогда этот положительный заряд начнет двигаться в направлении y со знаком плюс. This positive charge will then start to move in the positive y-direction.
Предположим, у нас имеется электромагнитная волна с электрическим полем в направлении y, и магнитное поле в направлении х со знаком минус, в результате чего свет движется в направлении z со знаком плюс. Suppose I have an electromagnetic wave with the electric field in the y-direction and the magnetic field in the negative x-direction such that the light is moving in the positive z-direction.
Но если они остаются со знаком плюс, в то время как инфляция отрицательна, реальные процентные ставки могут оказаться слишком высокими для находящейся в состоянии рецессии экономики, вызывая ещё более сильный и длительный спад. But if nominal interest rates stay positive, while inflation is negative, then real interest rates may become too high for an economy in recession, causing recession to become more severe and prolonged.
Частные займы, которые страны Африки брали в большом количестве в 70-х и 80-х годах, в настоящий момент почти не предоставляются — их показатель в одних странах с небольшим знаком плюс, а в других с небольшим знаком минус — так как странам Африки еще только предстоит восстановить нормальные кредитные отношения с финансовыми рынками и получить доступ к кредитам. Private loans, which were prominent for Africa in the 1970s and 1980s, have virtually ceased now, being slightly negative to slightly positive in some countries, since African countries have yet to restore normal credit relations with the financial markets and gain access to credit.
В меню Рисование нажмите кнопку со знаком "плюс" (+) On the Draw menu, choose the plus sign (+)
Совет. Нажмите кнопку со знаком «плюс», если хотите добавить еще карточки. Tip: Click the plus sign button if you want to add more cards.
Большой значок оранжевого цвета со знаком "плюс" и наведенной на него стрелкой. A large, orange user icon with a plus sign and an arrow pointing to it.
Наука не бывает со знаком "плюс" или "минус", Виктор. Science is not good or bad, Victor.
Чтобы добавить карточки галереи, нажмите кнопку со знаком «плюс» под Изображениями. Under Images, click the button with the plus sign to add carousel cards
Справа расположен большой значок оранжевого цвета со знаком "плюс" и наведенной на него стрелкой. Значок показывает замену удаленной лицензии. To the right is a large orange user icon with a plus sign and an arrow pointing to it, indicating that it is replacing the one that was removed.
Примечание: Вы также можете создать Холст с нуля в Power Editor, нажав кнопку со знаком «плюс» в разделе Холст. Note: You can also create a new Canvas from scratch in Power Editor by clicking the plus button in the Canvas section.
Нажмите на кнопку со знаком «плюс», чтобы создать новую публикацию Страницы. Click the button with the plus sign to create a new Page post
Широта обычно обозначается знаком "плюс", значит это верхний ряд. Latitude is commonly designated by the plus sign, so that's the top row.
Нажмите на кнопку со знаком «плюс» под разделом Публикация Страницы, чтобы создать новую публикацию. Under Page Post, click the button with the plus symbol to create a new post
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!