Примеры употребления "зимы" в русском

<>
Господство зимы подходило к концу. Winter's reign was nearing its end.
Бывают зимы суровые, бывают мягкие. Some winters brutal, some mild.
Стены моей крепости не выдержат зимы. The walls of my Holdfast will not stand the winter.
Это озеро Байкал в разгар сибирской зимы. This is Lake Baikal in the peak of the Siberian winter.
Это и случилось с детьми голландской "Голодной зимы". This is what happened to the children of the Dutch "Hunger Winter."
Это был холодный, мрачный день зимы 1991 года. It was a bitterly cold, overcast day in the winter of 1991.
К несчастью, запасы продуктов закончились ещё до окончания зимы. Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.
В холодные московские зимы лучше носить на голове шапку. It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.
Мы бы не пережили холодные зимы палеолита без сотрудничества. We couldn't get through a cold paleolithic winter without a little cooperation.
Иными словами, Россия, наконец, переживает оттепель в середине зимы. Put another way, Russia is finally experiencing a thaw in the middle of winter.
Сейчас, в разгар зимы, угроза крупномасштабного нападения России уменьшилась. With winter in full swing, the danger of a major Russian offensive has faded.
Вот они, русские, работающие на льду в разгар сибирской зимы. So this is the Russians working on the ice in the peak of the Siberian winter.
Один - для зимы, один - для периода дождей и один - для лета. One for winter, one for the rainy season and one for summer.
Никогда бы не подумала, что она может так измениться с зимы. I've never in my life seen anyone so much altered as she is since the winter.
Несколько недель назад москвичи страдали от теплой не по сезону зимы. Just weeks ago, Muscovites were suffering through an unseasonably warm winter.
Короткие волосы - для веры и отпусков, не слишком обнажающие шею - для зимы. Short hair for communion and vacations, not too bare around the neck for winter.
Традиционная музыка состоит из весны, лета, осени и зимы, из четырёх сезонов. The melody of traditional music contains spring, summer, fall, and winter, these four seasons.
Еще несколько недель назад москвичи страдали от теплой не по сезону зимы. Just weeks ago, Muscovites were suffering through an unseasonably warm winter.
В настоящее время в Австралии прогнозируют наихудший сезон пожаров после рекордно теплой зимы. Australia is now gearing up for what is forecast to be a worse-than-average fire season after record winter daytime temperatures.
В течение зимы плохой выбор политики в отношении финансового кризиса Путиным подорвали его власть. During the winter, Putin’s poor policy choices on the financial crisis undermined his power.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!