Примеры употребления "зеркальном" в русском с переводом "mirror"

<>
Министр энергетики и экологии ждет вас в Зеркальном зале. The climate and energy minister is waiting for you in the Hall of Mirrors.
В Сирии ситуация практически зеркальна. In Syria, the situation is almost a mirror image.
Так работает зеркальная нейронная система. That's how the mirror neuron system works.
Афганистан - это зеркальное отражение Ирака: Afghanistan is the mirror image of Iraq:
2. Зеркальные поля для разворота 2. Mirror margins for facing pages
Монетаризм был зеркальным отображением кейнсианства. Monetarism was the mirror image of Keynesianism.
Зеркальное отражение исламского экстремизма, Американский Талибан. A mirror-image of islamic extremism, an American Taliban.
Я думал, может зеркальный ящик пропал. I thought maybe the mirror box was gone.
Дисбаланс США является зеркальным отражением Китая. The imbalances in the US are the mirror image of China's.
Четвертое заключение является зеркальным отражением третьего. The fourth conclusion mirrors the third.
Изображение зеркальных полей и полей переплета Illustration of mirror and gutter margins
Делается то, что я называю "зеркальный ящик". What you do is you create what I call a mirror box.
Вторая проблема Брауна является зеркальным отражением первой. Brown's second problem is the mirror image of the first.
В чем же значение этих зеркальных нейронов? Now, what is the significance of these mirror neurons?
Связь зеркальных нейронов с имитацией и подражанием. Mirror neurons and imitation, emulation.
Афганистан – это зеркальное отражение Ирака: нация без государства. Afghanistan is the mirror image of Iraq: a nation without a state.
В эпизоде "Возвращение джедая" представлено её зеркальное отражение. In the context of "Star Wars: Return of the Jedi," its mirror image is presented.
Твои и его отпечатки - зеркальные копии друг друга. His fingerprints and yours are mirror copies of each other.
В искусстве есть техника под названием зеркальный анаморфоз. There is an arts technique called mirror anamorphosis.
Какое пространство создать: простое, зеркальное или с контролем четности? Should I create a simple, mirror, or parity space?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!