Примеры употребления "Mirrors" в английском

<>
Migration’s Hall of Mirrors Зал миграционных зеркал
Description Mirrors the Description setting in Access. Описание: отражает значение Описание в Access.
The fourth conclusion mirrors the third. Четвертое заключение является зеркальным отражением третьего.
Two big mirrors form a sort of corridor. Два больших зеркала образуют что-то вроде коридора.
Required Mirrors the Required setting in Access. Обязательное: отражает значение Обязательное поле в Access.
The climate and energy minister is waiting for you in the Hall of Mirrors. Министр энергетики и экологии ждет вас в Зеркальном зале.
It's a "camera obscura", a trick with mirrors. Это "камера обскура", трюк с зеркалами.
It's smoke and mirrors, of course: Это дым и отражения, конечно:
This likely outcome mirrors the initiative for a European or global banking fund to insure against the next financial crisis. Такой вероятный исход является зеркальным отражением инициативы по созданию европейского или глобального банковского фонда, который будет гарантом от следующих финансовых кризисов.
Perhaps using spaceborne mirrors To supply warmth and power. Возможно, используя космические солнечные зеркала для получения тепла и энергии.
Currency Type: Mirrors the Format setting in Access. Тип валюты: отражает значение свойства Формат в Access.
But like the sight lines in Versailles Hall of Mirrors, the image of a powerful German Chancellor is an illusion. Однако, как и иллюзорное пространство Зеркального зала Версаля, образ могущественного канцлера Германии - это тоже только иллюзия.
Do you use the rear view mirrors when you drive? Вы пользуетесь зеркалами во время вождения?
The internet mirrors the growing spheres of influence. Интернет отражает растущие сферы влияния.
He praised Putin and the India-Russia relationship, and said Russia’s stance on cross-border terrorism "mirrors" that of India’s. Он положительно отозвался о Путине и российско-индийских отношениях и добавил, что позиции России в вопросе трансграничного терроризма «являются зеркальным отражением» позиций Индии.
Now, you could do that with mirrors from one angle. Такое можно проделать зеркалами с одной стороны.
A UM dial plan mirrors a telephony dial plan. Абонентская группа единой системы обмена сообщениями отражает телефонную абонентскую группу.
The relations between Angleton and Petty are probably one of the best examples of the wilderness of mirrors, to use a favorite phrase of Angleton's, produced by the spy world. Отношения между Энглтоном и Петти, вероятно, один из лучших примеров «чистоты зеркальных ловушек», пользуясь любимым выражением Энглтона, возникающих в шпионском мире.
And a lot of my experiences resemble mirrors in some way. В основном, мои впечатления чем-то напоминают зеркала.
Column Name Mirrors the Field Name setting in Access. Имя столбца: отражает значение Имя поля в Access.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!