Примеры употребления "звонит 911" в русском

<>
Другой хватается за сотовый и звонит 911. The other guy whips out his cell phone and calls 911.
Колокол звонит в полдень. The bell rings at noon.
Телефон звонит, но никто не отвечает. The telephone rings, but nobody answers.
Моя жена часто звонит мне, когда я заграницей. My wife telephones me often when I am abroad.
Джим мог слышать кому она звонит. Jim could hear whom she was phoning.
Скажите, пожалуйста, кто звонит. Who is calling, please?
По ком звонит колокол? For whom does the bell toll?
Жена часто звонит мне, когда ездит за границу. My wife often rings me up, while she travels abroad.
кто звонит в дверь? who is ringing the doorbell?
Кто звонит? Who's calling, please?
Например, чтобы определить, кто звонит, или отобразить первые слова нового чата, Skype необходимо связаться со службой уведомлений, чтобы предоставить уведомление пользователю. To tell you who is calling, for example, or to give you the first few words of the new chat, Skype has to tell the notification service so that they can provide the notification to you.
Таким образом, два месяца спустя Буш был переизбран на второй срок, набатный колокол, кажется, снова звонит по китайской угрозе. So, barely two months into the second Bush administration, alarm bells about the China threat seem to be ringing again.
И колокол государственного переворота звонит не по нем. The bell of a coup will not toll for him.
Мы говорим о старике и тут звонит его дочка. We're talking about the old man and the spawn of his loins just happens to call.
Гораздо важнее то, что генерал Перри звонит мне два раза в день. More importantly, General Perry is now on the telephone twice a day.
Это телефон Чико звонит. That's Chico's cellphone ringing.
Моя мать звонит мне на работу, Чтобы проверить, опорожнил ли я кишечник. My mother calls me at work to see if I had a healthy bowel movement.
Опять звонит Билли Уолш. I have Billy Walsh again.
Каждый пользователь, который звонит, должен сказать номер своей лицензии. Every user who calls must identify their license number.
Рестон звонит своему помощнику, говорит, чтобы тот заказал пиццу. Reston's calling an aide, Telling him to order pizza.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!