Примеры употребления "защитникам" в русском с переводом "defender"

<>
Здесь есть вопросы, на которые цивилизованным защитникам Просвещения будет нелегко ответить. There are questions here that are not easily answered by civilized defenders of the Enlightenment.
Они не ставили перед собой цель действовать анонимно, а хотели, чтобы к ним относились, как к защитникам благородного дела. Anonymity was not their goal. They wanted to be identified as defenders of a cause.
Защитникам Европейского идеала необходимо со своими критиками напрямую вмешаться и сформулировать вдохновляющее видение этого, а не прятать головы в песок и интонировать слова "вечный союз", при каждом удобном случае. Defenders of the European ideal need to engage more directly with its critics and articulate an inspiring vision, rather than sticking their heads in the sand and intoning the words “ever closer union” at every opportunity.
На этом торжественном мероприятии мы отдаем особую дань уважения защитникам прав человека — всем женщинам и мужчинам, которые посвятили свою жизнь или даже пожертвовали ею во имя дела защиты прав человека во всех уголках мира. At this solemn event, we pay a special tribute to human rights defenders — to all the women and men who have devoted or even sacrificed their lives for the cause of human rights in every corner of the world.
Иными словами, борьба с безнаказанностью по-прежнему должна оставаться приоритетной задачей международного сообщества, и для достижения этой цели международное сообщество должно продолжать оказывать помощь судьям, обвинителям и защитникам прав человека, в особенности в странах бывшей Югославии, в целях укрепления верховенства права посредством привлечения к судебной ответственности тех, кто повинен в международных преступлениях. In other words, the fight against impunity must remain a priority for the international community, and towards that end the international community must continue to support judges, prosecutors and human rights defenders, in particular in the countries of the former Yugoslavia, in order to strengthen the rule of law by bringing to justice those responsible for international crimes.
Использование антивирусной программы "Защитник Windows" Help protect PCs from viruses and other threats using Windows Defender Antivirus
Запуск проверки автономного Защитника Windows Windows Defender Offline start scan
Обычно Защитник Windows удаляет вирусы автоматически. Windows Defender will typically remove viruses automatically.
Фанг - отец львят и их защитник. He is the father of all of the cubs and their defender.
Проверка компьютера с помощью Защитника Windows Scan your PC with Windows Defender
Просмотр результатов автономной проверки Защитника Windows. To see the Windows Defender Offline scan results:
Он перехватывает мяч, обходит двух защитников. He's stealing the ball, passing two defenders.
Вы становитесь их защитником, заступником зла. You're becoming an apologist for them, a defender of evil.
Знаешь, я тоже был левым защитником. Hey, you know, II played some left defender myself.
Уничтожитель зла, защитник того, что нужно защищать. Eradicator of evil, defender of things that need defending.
Планирование сканирования в антивирусной программе "Защитник Windows" Schedule a scan in Windows Defender Antivirus
Добавление исключения в антивирусную программу "Защитник Windows" Add an exclusion to Windows Defender Antivirus
Защита компьютера с помощью автономного Защитника Windows Help protect my PC with Windows Defender Offline
Использование автономного Защитника Windows в Windows 7 Using Windows Defender Offline on Windows 7
Результаты автономной проверки с помощью Защитника Windows Windows Defender Offline scan results
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!