Примеры употребления "захотите" в русском с переводом "want"

<>
Когда захотите говорить, наклоните голову. Drop your head when you want to speak.
Брок решил, вы захотите знать. Brock figured you'd want to know.
Вы не захотите убить последнюю Исповедницу. You don't want to murder the last Confessor.
Вы не захотите покрыться сульфатом бария! You don't want to be barium sulfated!
Когда снова захотите поболтать, звоните и приходите. If ever you want to talk, give me a ring and come over.
А когда сможете, чем вы захотите управлять? When you do, what do you want to control?
Вы тратите на поднятия столько, сколько захотите. You can spend as much or as little as you want on a boost.
И вы не захотите оказаться ветчиной посередине. You don't want to be the ham in the middle.
Я не уверена, что вы захотите его получить. I'm not sure you'd want it.
Может, вы захотите симпатичную двойную духовку, или морозилку. You might want a nice double oven or a sub-zero freezer.
Если захотите договориться - вот мой адрес и телефон. If you want to make some sort of arrangement here's my address and phone number.
Однако вы можете назвать резервную копию, как захотите. But of course, name the backup whatever you want.
Я уверен, вы захотите удовлетворить просьбу вице-губернатора. I am confident you'll want to grant the Lieutenant Governor's request.
Вы захотите продать опционы, а не покупать их. You want to be selling options, not buying them.
Мы откроемся завтра в 10, если захотите вернуться. We open tomorrow at 10:00 if you want to come back.
Тогда вы захотите инвестировать в XIV или SVXY. You want to be invested in XIV or SVXY at that time.
Вы можете делать все, что захотите, только задумайтесь. You can do anything you want, you put your mind to it.
Тогда вы захотите инвестировать в VXX, VIXY или UVXY. You want to be invested in VXX, VIXY or UVXY at that time.
вы вряд ли захотите знать, из чего его делают. well, you probably don’t want to know.....
И вы не захотите видеть меня после двух морских бризов. And you don't want to see me on two sea breezes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!