Примеры употребления "захотите" в русском

<>
Когда захотите говорить, наклоните голову. Drop your head when you want to speak.
И у вас есть лучший ручник в мире, и достаточно мощности, чтобы удержаться в заносе так долго, как захотите. And you have all the lock in the world, just enough power, to hold the slide for as long as you like.
Брок решил, вы захотите знать. Brock figured you'd want to know.
Вы не захотите покрыться сульфатом бария! You don't want to be barium sulfated!
Вы не захотите убить последнюю Исповедницу. You don't want to murder the last Confessor.
И вы не захотите оказаться ветчиной посередине. You don't want to be the ham in the middle.
Вы тратите на поднятия столько, сколько захотите. You can spend as much or as little as you want on a boost.
Когда снова захотите поболтать, звоните и приходите. If ever you want to talk, give me a ring and come over.
А когда сможете, чем вы захотите управлять? When you do, what do you want to control?
Однако вы можете назвать резервную копию, как захотите. But of course, name the backup whatever you want.
Если захотите договориться - вот мой адрес и телефон. If you want to make some sort of arrangement here's my address and phone number.
Тогда вы захотите инвестировать в XIV или SVXY. You want to be invested in XIV or SVXY at that time.
Может, вы захотите симпатичную двойную духовку, или морозилку. You might want a nice double oven or a sub-zero freezer.
Я не уверена, что вы захотите его получить. I'm not sure you'd want it.
Вы захотите продать опционы, а не покупать их. You want to be selling options, not buying them.
Вы можете делать все, что захотите, только задумайтесь. You can do anything you want, you put your mind to it.
Мы откроемся завтра в 10, если захотите вернуться. We open tomorrow at 10:00 if you want to come back.
Я уверен, вы захотите удовлетворить просьбу вице-губернатора. I am confident you'll want to grant the Lieutenant Governor's request.
Тогда вы захотите инвестировать в VXX, VIXY или UVXY. You want to be invested in VXX, VIXY or UVXY at that time.
вы вряд ли захотите знать, из чего его делают. well, you probably don’t want to know.....
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!