Примеры употребления "затронувшими" в русском с переводом "affect"

<>
В докладе также говорится о перераспределении ресурсов в связи с программными корректировками, затронувшими раздел 19 «Экономическое развитие в Европе» и раздел 17 «Экономическое развитие в Африке» бюджета по программам. The report also referred to the redeployment of resources arising from programmatic adjustments, which had affected section 19, Economic development in Europe, and section 17, Economic development in Africa, of the programme budget.
Его речь глубоко затронула аудиторию. His speech deeply affected the audience.
Государственные компании также были затронуты. State-owned firms have been affected as well.
Простои в работе затронутых пользователей. The experience isn't seamless for the affected users.
Это затронет 47 миллионов беднейших американцев. This will affect 47 million of the poorest Americans.
Отёк затронул её мозг, ты понимаешь? The edema affected her brain, you understand?
Не затронули санкции и лапшичную "Воккер". The sanctions also haven’t affected Wokker noodle house.
Ваши личные файлы не будут затронуты. It won't affect your personal files.
Данное изменение, в первую очередь, затронет Европу. This change affects Europe first and foremost.
Глобальное изменение климата затронет жизнь людей повсюду. Global climate change will affect the lives of people everywhere.
А уж это затронет практически всех нас. And that will affect almost all of us.
Но он не затронул его клеточные ткани. But it didn't affect his cell tissues.
Да, Нарушение затронуло золотые, свинцовые, углеродные структуры. The disruption's affecting gold, lead, carbon compounds.
Отключения агента передачи сообщений затронут кластерную группу MTA Outages Will Affect Cluster Group
Затронутое сообщение и его размещение в папке The affected message and its folder location
Восстановите затронутые базы данных из архивных копий. Restore the affected database(s) from backup.
Мы знаем, что климатические изменения затронут всех нас. We know climate change is going to affect all of us.
Имя папки, в которой находилось сообщение, затронутое пользователем. The name of the folder that contained the message that was affected by the non-owner.
Права человека также были затронуты биполярностью «холодной войны». Human rights were also affected by such Cold War bipolarity.
Восстановление из точки восстановления не затронет ваши личные файлы. Restoring from a restore point won’t affect your personal files.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!