Примеры употребления "застрелят" в русском

<>
Нас застрелят в спину за побег с места преступления? We get shot in the back for fleeing from the scene of a crime?
— Я подумал, что меня с напарником застрелят, и мы погибнем». “I thought my partner and I would be shot and that we were going to be killed.”
Прежде чем нас застрелят и закопают в в какой-нибудь яме. Before we end up shot and buried in a hole somewhere.
Один из гостей шоу заявил, что будет рад, если Семененко во время очередной поездки домой застрелят. A fellow guest on the show told Semenenko he’d be glad if the Ukrainian was shot on his next visit home.
В Квантико застрелен охранник банка. Bank guard shot dead in Quantico.
Совсем недавно напротив Кремля застрелили лидера оппозиции Бориса Немцова. More recently, opposition leader Boris Nemtsov was gunned down within view of the Kremlin.
В упор был застрелен инкассатор. It was aa bank teller shot at point-blank range.
Затем, когда мы расставили для него ловушку, он застрелил Сэма. Later as we were setting a trap for him he gunned down Sam in the National Building.
А сына Джорджии застрелил полицейский. Her son was shot dead by one.
На улицах Киева бойцы правительственных служб безопасности застрелили десятки протестующих. Government security forces gunned down dozens of protestors on the streets of Kyiv.
Коронки парня, которого я застрелил. The grill of the guy I shot.
В 2012 году в Тулузе застрелили раввина и трех еврейских школьников. In 2012, three Jewish schoolchildren and a rabbi were gunned down in Toulouse.
Да, твой ребенок застрелил копа. Yeah, your baby shot a cop.
Да, счастливая толпа узнала, что вы только что застрелили прекрасную первую леди. Yes, those happy crowds are just learning You gunned down their beautiful first lady.
Он пошел и застрелил Брума. He went and shot Broome.
Милиционера, который остановился на светофоре в столице Дагестана, застрелили из соседнего автомобиля. A police officer stopped at a traffic light in Dagestan's capital is gunned down from an adjacent car.
Она застрелила Бишопа в упор. She shot Bishop at point blank range.
В апреле убийцы застрелили заводского рабочего цыгана, когда он шел на работу. In April, killers gunned down a Roma factory worker as he was walking to his job.
Тогда мы просто вас застрелим". We just shot you."
Рассказываю службе защиты животных, как мой отец застрелил на школьной стоянке горного льва. I'm emailing peta about how my wing nut father gunned down an innocent mountain lion in the school parking lot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!