Примеры употребления "зарядить ружья" в русском

<>
Мне нужно зарядить мой телефон. I need to charge my cellphone.
Разве это могло бы произойти без полуавтоматической штурмовой винтовки AR-15, помпового ружья «Ремингтон 870» 12 калибра и полуавтоматического пистолета с крупнокалиберными пулями? Would this have happened without an AR-15 assault rifle, a Remington 870 12-gauge shot gun, and a semi-automatic handgun with high-capacity clips of bullets?
Можно ли у Вас зарядить телефон? May I charge the phone here?
Огнестрельное оружие, включая компоненты оружия, боеприпасы, пейнтбольные ружья и пневматическое оружие Firearms, including firearm parts, ammunition, paintball guns and BB guns
Где можно зарядить телефон? Where can I charge my phone?
Ружья Rifles
На железнодорожных вокзалах и автобусных остановках можно зарядить свой смартфон. Charging stations are available at train stations and bus stops.
Пуля из его ружья пролетела над верхушками деревьев, в то же самое время пули, выпущенные тремя снайперами, гарантирующими меткость стрельбы диктатора, попали медведю в сердце. His shot flew into the treetops, even as three bullets entered the bear's heart from the snipers who guaranteed the dictator's marksmanship.
Чтобы зарядить батарею, используя кабель для зарядки, сделайте следующее. To charge the battery pack by using the charge cable, please follow these steps:
То, что Буш использовал демократию как оправдание для вторжения в Ирак, означало, что демократия может быть навязана под дулом ружья. Bush's invocation of democracy to justify the invasion of Iraq implied that democracy could be imposed at the barrel of a gun.
Вы также можете зарядить батарею, подключив геймпад и кабель зарядки к любому источнику питания USB и применив другие сертифицированные USB-кабели. You can also charge your battery by connecting the controller and charge cable to any USB power source, and use other USB-certified cables.
Чешские игроки направили свои клюшки в русских словно ружья, и их победа спровоцировала антисоветские беспорядки дома. The Czech players pointed their hockey sticks at the Russians like guns, and their victory provoked anti-Soviet riots back home.
Если аккумулятор не удается зарядить, см. раздел Устранение неполадок с зарядным устройством Xbox One. If it's not charging, see Troubleshoot the Xbox One Play & Charge Kit.
Хуан Чжицзи был совсем мальчишкой, ростом едва выше своего ружья, когда вступил в ряды Красной армии. Huang Zhiji was a boy, little taller than his rifle, when he joined the Red Army.
Если гарнитура слишком холодная или горячая, при попытке ее зарядить на микрофоне будут периодически мигать первые два индикатора в последовательности 1-1-2. If the headset is too hot or too cold when you try to charge it, the first two lights on the microphone flash repeatedly in the sequence 1-1-2.
Я глаз не могла сомкнуть, как только сети и ружья выставляли на веранду. I could never sleep a wink, once all the nets and guns had been laid out on the verandah.
Примечание. Вероятно, потребуется зарядить аккумулятор с помощью прилагаемого кабеля USB-micro-USB. Note: You may have to charge the battery with the included USB-to-micro-USB cable.
Конечно, он настоял на нескольких выстрелах с большого "ружья". Of course, he did insist on discharging a few rounds from the big gun.
Если у вас есть еще один кабель зарядного устройства, попробуйте зарядить аккумулятор с его помощью. If you have another Play & Charge cable, try connecting it to charge the battery.
Клюшка, приклад ружья. Hockey stick, rifle butt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!