Примеры употребления "зарегистрировался" в русском с переводом "sign up"

<>
Например, если человек зарегистрировался на Facebook с использованием телефонного номера, а не эл. адреса, то поле эл. адреса может быть пустым. For example, if someone signed up for Facebook with a phone number instead of an email address, the email field may be empty.
Разместите их на Вашем веб-сайте, в публикации в блоге или же где-либо еще, следите за тем, как потенциальные клиенты переходят по вашим ссылкам, и получайте вознаграждение за каждого клиента, который зарегистрировался у нас и пополнил свой торговый счет. place them on your website, blog post or wherever you have an online presence, watch the clients flow in and get paid for every client who signs up with us and funds their account.
На нем зарегистрировались тысячи пользователей. Thousands of users signed up.
Как зарегистрироваться в Business Manager? How do I sign up for Business Manager?
Затем зарегистрируйтесь в Business Manager: Next, sign up for Business Manager:
Убедитесь, что зарегистрировались как бета-тестировщик. Make sure you're signed up as a beta tester
Зарегистрируйтесь для делегированного администрирования Office 365. Sign up for Office 365 delegated administration.
Зарегистрируйтесь на странице программы предварительной оценки Office. Visit the Office Insider program to sign up.
Чтобы зарегистрироваться, посетите www.facebook.com/donate/signup. To sign up, visit www.facebook.com/donate/signup.
Выберите план, для получения которого вы хотите зарегистрироваться. Choose the plan you want to sign up for.
Зарегистрируйтесь на онлайн вебинары и получите профессиональное обучение. Absorb all the industry knowledge you can get by signing up for our free online webinars.
Зарегистрируйтесь, чтобы стать консультантом по Microsoft Office 365. Sign up to be a Microsoft Office 365 Advisor.
Если у вас нет учетной записи Майкрософт, зарегистрируйтесь. If you don’t have a Microsoft account, sign up.
Зарегистрировавшись для сбора пожертвований непосредственно на Facebook, вы сможете: When you sign up to collect donations directly on Facebook, you can:
Это вы зарегистрировались в Office 365 и приобрели подписку? Were you the person who signed up for Office 365 and purchased the subscription?
Чтобы зарегистрироваться для участия в нем, выполните следующие действия: To sign up:
Приемлемо: «Зарегистрируйтесь и получите свою любимую аудиокнигу уже сегодня. Acceptable: "Sign up and receive your favorite audio books today.
Если у вас нет аккаунта на Facebook, узнайте, как зарегистрироваться. If you don't have a Facebook account, learn how to sign up.
Если ты зарегистрируешься на Фейсбуке, твои данные будут отосланы разведке. If you sign up to Facebook, your information will be sent to intelligence agencies.
вы зарегистрированы в AdWords как юридическое лицо (индивидуальный предприниматель или организация); You signed up for AdWords as a legal entity (Individual entrepreneur or Business).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!