Примеры употребления "заработал" в русском с переводом "make"

<>
Как Свенсен заработал столько денег? How did Swensen make so much money?
Бабс только что заработал еще 25. Bubs just made another $25.
Я заработал $50 вчера на кейтеринге. I made 50 bucks last night catering.
Думает, что я заработал деньги на акциях. He thinks I've been making a killing in the stock market.
Три четверти часа спустя, он заработал 32 доллара. After being there for three-quarters of an hour, he made 32 dollars.
Трамп гордится тем, что он сам заработал свое состояние. Trump is proud he made his fortune.
Я не знаю никого, кто заработал на жизнь играя. I don't know anyone who's made a living at gaming.
Чистой прибыли я заработал 2 миллиона 400 тысяч евро. I have made a profit around 2 400 000 euros after tax.
В общей сложности я заработал 2 400$ на одной сделке.» In total, I made $2,400.00 on a single trade."
Что нужно сделать, чтобы заработал кран в раковине и потекла вода? What must be done to make the tap work in the wash bowl and water run?
AlWaqaa заработал для своих инвесторов общую прибыль в размере 267.07%! AlWaqaa has made an all-time profit of 267.07% for his group of investors!
Благодаря этому сегодня я здесь, а также я заработал деньги и славу. It makes me to stand here, the fame, the money I got out of it.
Парень заработал нереальную уйму денег на рынке ценных бумаг за один день. The guy made an unreal killing on the stock market in one day.
Послушайте, я заработал Джимми Стюарту миллионы на Винчестере 73, а он был ужасен. Look, I made Jimmy Stewart a millionaire on Winchester 73, and that was a dog.
Джордж Сорос однажды заработал миллиард долларов у Банка Англии всего лишь за час. George Soros once made a billion dollars off the Bank of England in just an hour.
На самом деле он заработал на 20 долларов больше, но это не считается. He actually made 20 dollars more than that, but he didn't count it.
— Он не заламывал цену, но заработал много денег и придумал новый вид онлайн-преступлений». “He didn’t charge an exorbitant amount, but he made a lot of money and created a new type of online crime.”
Вы бы подумали, что этот человек заработал много денег, добился признания в какой-то области. You would think that person might have made a lot of money, achieved renown in some field.
Звездным часом моей торговли был октябрь 2009 года, когда я заработал почти 100 тыс. долларов. The high point of my trading was October 2009 when I made almost 100k.
Jesse Spaulding: Как я заработал 500 тысяч долларов с помощью машинного обучения и высокочастотной торговли (HFT) How I made $500k with machine learning and HFT (high frequency trading)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!