Примеры употребления "запустить" в русском с переводом "start"

<>
Чтобы запустить службу McAfee GroupShield To start the McAfee GroupShield service
сделать клетку крови, запустить рак. make blood cells, start cancer.
Если не удается запустить Windows If you can't start Windows at all
Чтобы запустить службу ScanMail_RealTimeScan To start the ScanMail_RealTimeScan service
Это должно запустить цепную реакцию. That should start the ball rolling.
Как протестировать, запустить и завершить трансляцию Preview, start and stop Events
Запустить экранный диктор можно разными способами. There are different ways to start Narrator.
Затем попробуйте запустить службу банка данных. Then, try to start the Information Store service.
Не удается запустить чат видеосеанса Kinect Can't start Video Kinect chat
Чтобы запустить экземпляр виртуального SMTP-сервера To start the SMTP virtual server instance
Что если запустить двигатель, это поможет? What if I start the engine, would that do it?
Запустить преобразование валюты учета [AX 2012] Start the accounting currency conversion [AX 2012]
Выбор маршрута комплектации, который необходимо запустить. Select the picking route that you want to start.
Когда будете готовы, щелкните "Запустить видео". Click Start My Video when you're ready.
3. Быстрый тест: запустить быстрый тест. 3. Fast Test: to start a fast test.
Одновременно можно запустить более одного задания. You can start more than one job at the same time.
Щелкните ссылку ниже, чтобы запустить мастер. Click the link below to start the wizard.
Теперь я нажимаю кнопку Запустить видео. Now I’ll click Start My Video.
В меню «Действие» выберите команду Запустить. On the Action menu, click Start.
Чтобы запустить ForestPrep, нажмите кнопку Далее. Click Next to start ForestPrep.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!