Примеры употребления "запустите" в русском с переводом "run"

<>
Доктор Фишер, запустите тестовую программу. Dr. Fisher, run the test program.
Скомпилируйте и запустите свое приложение. Compile and run your app.
Запустите средство восстановления папки "Входящие" Run the Inbox Repair Tool
Чтобы выполнить обновление, запустите пакетное задание. You perform this update by running a batch job.
Далее запустите проверку беспроводного подключения принтера. Next, run the printer’s wireless connectivity test.
Запустите контрольный список обновления программного обеспечения. Run the software update checklist.
Запустите команду Exchange 2007 Setup /PrepareSchema. Run Exchange 2007 Setup /PrepareSchema.
Запустите команду Exchange 2007 Setup /PrepareAD. Run Exchange 2007 Setup /PrepareAD.
Запустите средство устранения неполадок с OneDrive. Run the OneDrive Troubleshooter app.
Запустите торговый терминал MetaTrader 4 EXNESS. Run the MetaTrader 4 EXNESS trading platform.
Скачайте и запустите инструмент Chrome Cleanup. Download and run the Chrome Cleanup Tool.
Запустите программу установки Exchange 2016 повторно. Then run Exchange 2016 Setup again.
Запустите средство управления восстановлением баз данных. Run the Database Recovery Management tool.
Теперь, запустите тест скорости сетевого подключения. Now, run a network speed test:
Запустите средство диагностики приложений Магазина Windows Run the Windows Store Apps troubleshooter
Повторно запустите программу установки Exchange Server 2007. Run Exchange Setup again.
Запустите автоматическую установку с помощью параметра удаления. Run a silent installation using the uninstall option.
Запустите службу Транспорт Exchange, выполнив следующую команду: Start the Exchange Transport service by running the following command:
Повторно запустите установку медиаприставки Windows Media Center. Run Windows Media Center Extender Setup again.
Скачайте средство создания носителя и запустите его. Download the media creation tool and then run it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!