Примеры употребления "запуске" в русском с переводом "launch"

<>
При следующем запуске Skype вход будет выполнен автоматически. When you launch Skype the next time, you'll be signed in again automatically.
При запуске Word автоматически откроется окно Новые возможности. The What's New window opens automatically when you launch Word.
Ошибка AP203 происходит при запуске Forza Motorsport 6: Apex Error AP203 occurs when you launch Forza Motorsport 6: Apex
Стартовая страница открывается при первом запуске Chrome на компьютере. Your startup page is the one that shows when you first launch Chrome on your computer.
Теперь можно обновить код, который выполняется при запуске приложения. You can now update code that runs at app launch.
Ошибка с кодом FH203 происходит при запуске Forza Horizon 3 Error FH203 occurs when you launch Forza Horizon.
Ошибка с кодом FH401 происходит при запуске Forza Horizon 3 Error FH401 occurs when you launch Forza Horizon.
В целях безопасности браузер отслеживает такие случаи при каждом запуске. For your safety, the browser checks if your settings have been changed every time you launch Chrome.
При запуске игры не забывайте регулярно проверять и удалять отправленные запросы. It's a good practice to check and clear pending requests on game launch.
Вы можете изменить вид страницы, которая открывается при запуске Chrome на компьютере. You can control what page or pages appear when you launch Chrome on your computer.
Устранена проблема, из-за которой Портал смешанной реальности переставал отвечать при запуске. Addressed issue that causes the Mixed Reality Portal to stop responding on launch.
Устранена проблема, из-за которой при запуске некоторых игр не распознавался геймпад. Resolved an issue which could cause certain games to fail to recognize the controller upon launch.
При запуске игры я не могу выполнить вход в службу Xbox Live. When I launch the game, I can't sign in to Xbox Live.
Новость: СТС Медиа объявила об официальном запуске мобильной игры по мотивам сериала "Молодежка". News: CTC Media announced the official launch of a mobile game based on the Molodezhka TV show.
Сообщение о запуске спутника появилось на первой полосе газеты "Правда", но лишь мельком. Sputnik's launch made the front page of Pravda, but just barely.
Компания MasterForex сообщает о запуске специальной акции «Welcome Bonus» для своих новых клиентов. MasterForex announces the launch of a special promotion «Welcome Bonus» for new clients.
При запуске Forza Horizon 3 на Windows 10 возникает ошибка с кодом FH501 Error FH501 occurs when you launch Forza Horizon 3 on Windows 10
Руководство компании сообщает всем о запуске нашего сайта, вам доступна полная функциональность личного кабинета. The company's management informs all about the launch of our website, you will be able the full functionality of the personal cabinet.
Помогли заявления от ЕЦБ и других мировых регуляторов о запуске нового витка программ количественного смягчения. Gains were stoked by remarks from ECB and other global regulators about the upcoming launch of a new QE cycle in Europe.
Мы продолжаем развивать Office 365 и объявляем о запуске этой службы на каждом новом рынке. We’re continuing to launch Office 365 in new markets and will publicly announce when we launch Office 365 in any new market.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!