Примеры употребления "заполнить таблицу" в русском

<>
Более того, мы тоже можем заполнить таблицу судоку, показав объёмы чистых иностранных инвестиционных требований со стороны стран с нерезервными валютами к странам с резервными валютами, главным образом, к США и Великобритании. In fact, we can also fill in a Sudoku table showing the stock of net foreign investment claims by non-reserve-currency countries on reserve-currency countries, mainly the US and the United Kingdom.
Для содействия интеграции информации, содержащейся в национальных докладах, Сторонам следует заполнить таблицу 5. To facilitate integration of the information contained in the national reports, Parties should complete table 5.
Если да, просьба заполнить таблицу 3.1 If yes, please fill in Table 3.1
Если да, просьба заполнить таблицу 3.2 If yes, please fill in Table 3.2
Если ответ на вопрос 58 положительный, просьба заполнить следующую таблицу: If the answer to question 58 is yes, please complete the following table:
Если ответ положительный, просьба заполнить следующую таблицу (в случае необходимости используйте дополнительные страницы). If yes, please provide complete the following table (use additional sheets if need).
Просьба заполнить следующую таблицу по Вашей стране (в случае необходимости, добавьте дополнительные колонки). Please fill in the following table for your country (add more columns if needed).
Просьба заполнить следующую таблицу в части, применимой к используемым в вашей стране альтернативам ДДТ: Please complete the following table as applicable for DDT alternatives used in your country:
Если да, просьба заполнить следующую таблицу: If yes, please complete the following table:
Если ответ на вопрос 28 положительный, просьба заполнить следующую таблицу. If the answer to question 28 is yes, please complete the following table.
Если ДДТ экспортируется из какого-либо из указанных выше объектов по производству/повторной упаковке, то просьба заполнить следующую таблицу: If DDT is exported from any of the production/reformulation facilities above, please complete the following table:
Если ответ на вопрос 56 положительный, просьба заполнить следующую таблицу: If the answer to question 56 is yes, please complete the following table
Просьба заполнить следующую таблицу в отношении инцидентов, перечисленных в вопросе 59. Please complete the following table for the incidents listed in question 59
Если да, то просьба заполнить следующую таблицу: If yes, please complete the following table:
Если ДДТ импортируется, то просьба заполнить следующую таблицу: If DDT is imported, please complete the following table:
Просьба заполнить указанную ниже таблицу приоритетов. Please complete the following prioritization table.
Но весь смысл в том, что они должны посмотреть на эту таблицу и заполнить её. But the whole point of this thing is for them to look at this chart and fill it out.
Можете заполнить этот бланк? Can you fill this form?
Однако это не правило, есть года, где корреляция изменений VIX в пунктах менее отрицательна, чем корреляция изменений VIX в процентах (см. ниже таблицу корреляций по годам). However, this is not a rule and in some years the correlation for VIX point changes is less negative than the correlation for VIX percentage changes (see table of correlations by year below on this page).
Всё что тебе нужно сделать, это заполнить этот бланк. All you have to do is fill in this form.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!