Примеры употребления "записываться в библиотеку" в русском с переводом на английский

<>
Китайские университеты должны повысить качество подготовки выпускников и снизить набранные темпы обучения. Всем остальным школьникам надо будет записываться в профессиональные училища, которые избавятся от нынешнего позорного имиджа, став основным вариантом образования в стране. Chinese universities should produce higher-quality graduates at a slower rate, and all other students should matriculate through vocational programs, which will lose their current stigma as they become the primary educational option.
Не забудь вернуть книгу в библиотеку. Don't forget to return the book to the library.
Это вызовет переход всех баз данных, находящихся в соответствующей группе хранения, в автономный режим, так как обновления баз данных должны записываться в журнале транзакций. This will cause all databases in the affected storage group to go offline because updates to the databases must be recorded in the transaction log.
Я должен вернуть эти книги обратно в библиотеку. I have to take these books back to the library.
Обратите внимание, что даже если вы отключите ведение журнала для уведомлений от службы единой системы обмена сообщениями, сообщения с факсами, созданные этой службой, все равно будут записываться в журнал. Note that even if you disable journaling for UM notification messages, messages containing faxes that were generated by the UM service are always journaled.
Я хожу в библиотеку по крайней мере один раз в неделю. I go to the library at least once a week.
Можно отключить ведение журнала для этих типов сообщений, но сообщения, которые содержат факсы, сгенерированные единой системой обмена сообщениями, будут всегда записываться в журнал. You can disable journaling for these types of messages, but messages that contain UM-generated faxes are always journaled.
Вернул ли ты книгу в библиотеку? Did you take the book back to the library?
В этом примере указывается, что действия MessageBind и FolderBind, выполняемые администраторами для почтового ящика пользователя Ben Smith, будут записываться в журнал. This example specifies that the MessageBind and FolderBind actions performed by administrators will be logged for Ben Smith's mailbox.
Ей нравится ходить в библиотеку. She likes to go to the library.
В этом примере указывается, что действия HardDelete, выполняемые владельцем почтового ящика пользователя Ben Smith, будут записываться в журнал. This example specifies that the HardDelete action performed by the mailbox owner will be logged for Ben Smith's mailbox.
Я должен вернуть эту книгу завтра в библиотеку. I have to return this book to the library today.
В приведенной ниже таблице перечислены действия, выполненные пользователями, не являющимися владельцами, которые могут записываться в журнал аудита почтовых ящиков. The following table lists the actions performed by non-owners that can be logged by mailbox audit logging.
В библиотеку нельзя проносить еду. You're not allowed to carry food into the library.
В этом примере указывается, что действия SendAs и SendOnBehalf, выполняемые делегированными пользователями для почтового ящика пользователя Ben Smith, будут записываться в журнал. This example specifies that the SendAs or SendOnBehalf actions performed by delegate users will be logged for Ben Smith's mailbox.
Он клялся, что вернул книгу в библиотеку. He claimed that he had returned the book to the library.
всем правительствам и международным учреждениям следует заняться устранением коренных причин миграции и вооруженных конфликтов, включая реализацию права на питание в тех странах, где у людей нет другого выбора, кроме как покидать свои собственные страны, или где дети вынуждены записываться в вооруженные группы, с тем чтобы обеспечить питанием себя и свои семьи; All Governments and international agencies should address the root causes of migration and armed conflict, including realizing the right to food in those countries where people have little option but to flee their own countries or where children are forced to enlist in armed groups in order to procure food for themselves and their families;
Завтра я отнесу книги в библиотеку. Tomorrow, I'll take the books to the library.
Допросы, проводимые в местах проживания и работы, могут записываться в официальных записных книжках. In places of residence and employment interviews may be recorded in official notebooks.
Она вернула книгу в библиотеку. She returned the book to the library.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!