Примеры употребления "заняты" в русском с переводом на английский

<>
Ответ отрицательный, все места заняты. Negative, Ghost Rider, the pattern is full.
Мы как раз заняты последними настройками. We were just making some final adjustments.
они не заняты в контртеррористической операции. it is not engaged in a counterterrorist operation.
Вы не заняты завтра после обеда? Are you free tomorrow afternoon?
Популистские движения обычно заняты поиском виновных. Populist movements tend to focus on blame.
Чем обычно люди заняты во время кризиса? Traditionally, in a crisis, what do we do?
Мы буквально этим заняты, я сижу в лифчике. We're literally making out, and I'm in my bra.
Головы большинства мировых лидеров заняты мыслями о финансовом кризисе. The financial crisis has been uppermost in the minds of most world leaders.
Идея прекрасная, но чем же заняты люди на местах? You know, it's a kind of nice idea, but what do they actually do on the ground?
Они слишком заняты собой, чтобы обращать на меня внимание. They're way too caught up in their own bullshit to pay any attention to me.
В фермерском секторе Ирландии в основном заняты работники, являющиеся собственниками. The Irish farm sector is dominated by owner operators.
Я бы привел их, но сейчас они заняты изучением Библии. I wish I could bring 'em by but unfortunately they're in private bible study right now.
НЬЮ-ЙОРК - Головы большинства мировых лидеров заняты мыслями о финансовом кризисе. NEW YORK - The financial crisis has been uppermost in the minds of most world leaders.
Мы всё время заняты тем, чтобы быть на шаг впереди учителей. We spend all of our time trying to keep one step ahead of all the teachers.
Это просто не то дело, которым они по их мнению заняты. That's simply not the business they saw themselves as being in.
Неподготовленные люди, которые заняты другими проблемами, могут совершить серьезные экономические ошибки. Untrained people with other things on their minds can make serious economic errors.
Миллионы людей когда-то были заняты в промышленной и административной сферах. Manufacturing occupations and administrative support used to employ millions.
Мы отошли от мрачности, навеянной Фрейдом, и сейчас активно заняты изучением счастья. We've come away from the Freudian gloom, and people are now actively studying this.
Трейдинг - не просто профессия, в которой заняты миллионы людей по всему миру. Trading is not just a profession which involved millions of people worldwide.
Дома я и так часто остаюсь одна, потому что родители вечно заняты. At home I was often alone, because I am a latchkey.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!