Примеры употребления "заметьте" в русском с переводом "notice"

<>
Итак, заметьте, над нашими головами крыша. OK, notice there's now a roof above us.
Заметьте, всё очень конкретно. Это слово "составлять". Notice - we're very specific - that word "compile."
Заметьте, что в трейлере даже показан ядерный взрыв. Notice how the trailer even includes a nuclear explosion.
Заметьте, он думает, что роботы должны быть слегка неуклюжими. Now notice, he thinks robots have to be a bit stiff.
Заметьте совершенную форму этого отверстия, один час пятнадцать минут! Notice the perfection, and the diameter of this orifice here, one hour and fifteen minutes!
Но заметьте, есть два способа увидеть куб, так ведь? But now, notice there are two ways of seeing the cube, right?
Заметьте, я не сказал вверх или внизу будет движение. Notice that I did not say that the move would be up or down.
Лев, решивший перекусить поздно ночью. Заметьте, у него сломан зуб. A lion having a late night snack - notice he's got a broken tooth.
Но заметьте, что осыпавшейся краски совершенно нет в этой части полки. But notice said paint chips abruptly stop partway along this shelf.
Заметьте, насколько часто линия среднего оказывается выше +100 или ниже -100. Notice how many times the average line appears above and below the +100 and -100 lines, respectively.
И заметьте, большая часть шла в метрополии - не в колониальные территории. And notice, most of that went to the motherland, to the imperial metropoles, not to their colonial possessions.
Заметьте, что линия шеи (серым) была пробита во время повышения цены: Notice the neckline (grey) being broken as the price moves up:
Заметьте, что, по сравнению с сушей, в море очень мало препятствий движению. Notice how few barriers there are to movement across all of the oceans compared to land.
Заметьте, что все наши вездеходы и спускаемые аппараты отправлялись на северное полушарие. Notice all of our rovers and all of our landers have gone to the northern hemisphere.
Заметьте, я здесь как приглашенный гость, теперь, когда я клиент вашей фирмы. Notice I'm here as an invited guest now that I'm a client of your firm.
Заметьте, что на изображении выше SAR находится под ценой при ее движении вверх. In the illustration above, notice how the SAR appears below the price as price moves upwards.
Заметьте, он кивнул, этим он даёт понять, что понимает, что к нему обращаются. Now notice, he nodded there, he was giving me some indication he was understanding the flow of communication.
Заметьте, что ему видны только некоторые предметы, а вы видите их гораздо больше. Notice that there are only some objects that he can see, whereas there are many more objects that you can see.
Заметьте, что на графике цена не сильно изменяется вплоть до конца зеленой заштрихованной области. Notice that in the chart, the price does not move very far until the end of the green shaded area.
Заметьте, что за период 2010-2012 она вела себя не так плохо, как ожидалось. Notice that for the period 2010-2012, it has not performed as badly as expected.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!