Примеры употребления "заметила" в русском с переводом "notice"

<>
Регема заметила изменения в погоде. Rehema has noticed changes in the weather.
Ты заметила, что я спала, Чон? Did you notice I was sleeping, Chon?
Я заметила, что вы носите клипсы. I've noticed since then you've worn clip-ons.
Она уже заметила крем для век? Did she notice the eye cream already?
Я заметила, вы все пьете двойной. I, uh, noticed you all drink double shots.
Я заметила, на ней было пальто. I noticed she was wearing her coat.
Ты хоть заметила, что я покрасила волосы? Did you even notice I colored my hair?
Просто заметила, что Кларк балдеет от телескопов. I kind of noticed that Clark has this thing for telescopes.
Заметила покупателей, деньги, чеки и кредитные карты. I noticed the wads of cash, I noticed the money, checks and cards credit.
Ты заметила что я немного смазал колёсики? Did you notice I put some axle grease on wheelie?
Я заметила, что водопроводная вода убила водное растение. I noticed tap water killed the aquatic plant.
Я пытаюсь дать интервью если ты не заметила. I am trying to do an interview, in case you didn't notice.
И моя мама сказала: "Но зато я заметила." And my mom said, "Well, I noticed it."
Она напугалась, когда заметила мужчину, следующего за ней. She became scared when she noticed the man following her.
Я заметила, ты сегодня пропустил имя при перекличке. I notice you left off a name today in roll call.
Если ты ещё не заметила, режим дня изменён. In case you haven't noticed, there has been a regime change.
И я заметила, что твой шлаг оказался на месте. And I noticed that, uh, oh, your hose is here after all.
Еще я заметила обширные паренхиматозные нарушения в левой доле. I am also noticing extensive parenchymal abnormalities in the left lobe.
Я заметила что на топливном шланге есть небольшой надрыв. I noticed the fuel line had a small tear.
Я заметила, как вы перевели разговор на мою семью. I notice, sir, how you enquire after my family so that.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!