Примеры употребления "залез" в русском с переводом "get"

<>
Том залез в машину Мэри. Tom got into Mary's car.
Пацан залез в распределительную коробку. A kid, he gets into the junction box.
И залез к тебе под юбку. And getting in your pants.
Ты что, через кухонное окно залез? Did you get in through the scullery window?
Попался, когда залез в чужую хлебницу. Got caught in the wrong cookie jar.
Опять енот залез в дверь для собаки? The raccoon get through the dog door again?
Я залез в сумку, чтобы достать костюм. I go to my duffle bag to get out my work clothes.
Вот почему он залез ко мне в машину. This is why he got into my car.
Я вернулся в домик и залез в джакузи. I go back to the lodge and get in the Jacuzzi.
Я залез в файлы Тош, все ее отчеты. I've got into Tosh's files, all her reports.
Когда зазвонил телефон, я только было залез в ванну. I had hardly got into the bath when the phone rang.
Я залез в их корзину для мусора и достал все упаковочные листы. I went in their Dumpster and I got every single packing slip in there.
Чико гонялся за мной, чтобы избить и я залез в тот багажник. Chico was chasing after me to beat me up and I got inside that trunk.
Майрону не пришлось поправлять прическу и макияж и он раньше времени залез в кабинку. Ugh, Myron's hair and makeup were in peak condition, so he got into his stage pod early.
Ваша операция, где Куинн избавлялся от джихадистов, кто-то залез в ящик, вложил моё имя. Your operation, Quinn taking out jihadis, someone got inside it, put my name there as a target.
И я ни с того ни с сего - сам не знаю зачем залез на конку. So for some reason I don't know why I, I got on a tram.
Я достал этот препарат, наполнил раковину, залез туда лицом и попытался вдохнуть его, но это оказалось просто невозможно. So, I got my hands on that chemical, filled the sink up with it, and stuck my face in the sink and tried to breathe that in, which was really impossible.
Пару дней назад я залез на eBay посмотреть, что и как; написал в поиске World of Warcraft, и получил 6000 результатов. I dove onto eBay a couple of days ago just to see what was gong on, typed in World of Warcraft, got 6,000 items.
Мы встретили его и дали ему такое имя, потому что увидели, что он залез под мой грузовик с турбодвигателем, поэтому мы и назвали его Турбо. He met us and got his name because he started standing under my diesel truck: a turbo truck, so we named him Turbo.
Я прошёл путь от одного круга, 20 ярдов, которые я проплыл как тонущая обезьяна с 200 ударами сердца в минуту, я замерял, до того, что поехав на Монток, на Лонг-Айленд, вблизи места, где я вырос, я прыгнул в воду и проплыл один километр в море, и, вылезая, я чувствовал себя лучше, чем до того, как залез в воду. And went from swimming one lap - so 20 yards - like a drowning monkey, at about 200 beats per minute heart rate - I measured it - to going to Montauk on Long Island, close to where I grew up, and jumping into the ocean and swimming one kilometer in open water, getting out and feeling better than when I went in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!