Примеры употребления "залезли" в русском с переводом "get"

<>
И мы залезли в тренерский "универсал", помнишь? And we got in Coach's station wagon, remember?
Когда они залезли в меня и заставили отстрелить себе правую руку, они могли оставить "черный ход" в моем ИИ. When they screwed me over and got me to shoot my right arm off, they might have put a branch in my AI.
Я и Кейт видели, как Розенталь и лыжная маска залезли в фургон, так как они могли раствориться в воздухе? Kate and I watched Rosenthal and ski mask get into this van, so how did they just disappear into thin air?
А потом один раз во время ночёвки у Минди Карлсон мы все залезли в душ и начали тереть друг друга мылом, а затем зашла её мама и взбесилась, когда увидела в душе Минди с огромным черным страпоном. And then there was the time at Mindy Carlson's sleepover when we all got in the shower and started soaping each other up, and then her mom walked in and freaked out when she saw Mindy in the shower with a big, black strap-on dildo.
Том залез в машину Мэри. Tom got into Mary's car.
Пацан залез в распределительную коробку. A kid, he gets into the junction box.
Мы залезем через пустующую квартиру. We'll get there through a vacant apartment.
И залез к тебе под юбку. And getting in your pants.
Ты что, через кухонное окно залез? Did you get in through the scullery window?
Попался, когда залез в чужую хлебницу. Got caught in the wrong cookie jar.
Он хотел залезть ей под юбку. He wants to get in her pants.
Я забыл, как залезть в машину. I've forgotten how to get into a car.
Я скорее залезу в тот отстойник. I would rather get in that septic tank.
Опять енот залез в дверь для собаки? The raccoon get through the dog door again?
Я залез в сумку, чтобы достать костюм. I go to my duffle bag to get out my work clothes.
Не можешь залезть на барный стул, да? Struggling to get on the stool, are we?
Ладно, если я залезу, мы перестанем разговаривать? Okay, if I get in, will you stop saying words?
Вот почему он залез ко мне в машину. This is why he got into my car.
Я вернулся в домик и залез в джакузи. I go back to the lodge and get in the Jacuzzi.
Я залез в файлы Тош, все ее отчеты. I've got into Tosh's files, all her reports.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!