Примеры употребления "закупоривание бутылок" в русском с переводом на английский

<>
Я искал открывалку для бутылок. I went to find a bottle opener.
Мы также смогли наблюдать по телевизору в этом месяце, что представляет собой заключительная стадия борьбы за закупоривание огромной утечки нефти у побережья Флориды и Луизианы. We have also been able to watch on our televisions this month what appears to be the final stages in the battle to cap the huge oil spill off the coast of Florida and Louisiana.
Ну, миллион долларов должен быть легче двенадцати бутылок вина. Well, a million dollars should be half as light as 12 bottles of wine.
Весь шерри - возможно 100 бутылок. All the sherry - maybe 100 bottles.
Но в них будет спрятано 500 бутылок лучшего солодового шотландского виски. But hidden in the packing will be 500 bottles of the finest quality single malt Scotch whisky.
Две бомбы, сотня бутылок с зажигательной смесью и три балона с пропаном 2 bombs, 100 Molotovs And 3 propane tanks
Тысячи разбитых бутылок, грузовики, судна и опечатанные винокурни. Bottles broken by the thousand, trucks, boats and stills seized and put out of commission.
Ага, в приглушённом свете после пары бутылок вина. Yeah, in low light, after a couple of bottles of wine.
Я держу несколько бутылок винтажа специально для вас. I keep bottles of this fine vintage around just for you.
Основную часть пищевых отходов мы пускаем на компост для сада сообщества, синий только для бутылок и банок, зеленый - для. Most of the food waste we compost for the community garden, blue's for bottles and cans only, green's for.
В охладителе есть пара бутылок воды. There's complimentary water in the cooler.
И когда он вытащил бутылку воды из холодильника, я помню, что там, в дверце, было еще шесть бутылок. And when he pulled out the bottle of water from the fridge, I remember there were six other bottles in the fridge door there.
Девять бутылок Мерло! Nine cases of merlot!
Братьям Бонни нужно несколько палаток и пару бутылок с антиобледенителем. Bonnie's brothers need a few Z-Paks and a couple bottles of Rid.
У нас есть бензин У нас будут деньги 9997 бутылок и банок в грузовике We fill up with gas We count up our cash 9997 bottles and cans in the truck
Пластиковых бутылок возле ее дома становилось все больше. The heap of plastic bottles in front of her house.
Я уже как-то оттирала следы ее помады с бутылок с джином и вишневым ликером, и другими напитками, которые по ее словам, она не пьет. I'm the one who has to scrub her lips prints off the gin and the cooking cherry and everything else she pretends not to drink.
Чириканье птиц, звон бутылок Bird chirping, bottles clinking
Хотя, по-моему, в леднике есть несколько бутылок портера. Wait, I think there's some stout in the icebox.
В вылавливании перерабатываемых бутылок из мусора? Fishing refundable bottles out of dumpsters?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!