Примеры употребления "закрыть долг" в русском с переводом на английский

<>
Она хочет закрыть счет, но не может заплатить долг. She wants to close the account, but she can't pay off the debt.
Наш долг - взять его и закрыть дело. Our job's to bring him in and close the case.
Я должен выплатить долг. I must repay the debt.
Они решили закрыть завод. They decided to shut down the factory.
Ваш долг - поддерживать семью. Your duty is to support your family.
Я просила Тома закрыть дверь. I asked Tom to close the door.
Хочешь потерять друга - дай ему денег в долг. Lend your money and lose your friend.
Я не могу правильно закрыть дверь. I can't get the door to shut properly.
Наш долг - помогать друг другу. It is our duty to help one another.
Ты не догадался закрыть окна? Didn't it occur to you to shut the windows?
И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали. And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I'm grateful to them.
Пора закрыть ворота. It is time to shut the gate.
Этот долг скопился в значительную сумму. His debt amounted to a considerable sum.
Не могли бы вы пройти, чтобы мы могли закрыть дверь? Could you move forward so we can close the door?
Мой долг - помогать тебе. It's my duty to help you.
Ты должен сейчас же закрыть дверь. You are to shut the door at once.
Его долг достиг 100 долларов. His debt came to 100 dollars.
Дверь было не закрыть. The door wouldn't shut.
Я выплатил долг и чувствую себя спокойно. I paid back the debt, and I feel relieved.
Он был слишком пьян чтобы не забыть закрыть заднюю дверь. He was too drunk to remember to shut the back door.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!