Примеры употребления "закрытого сезона" в русском

<>
Однако на вылове омаров по-прежнему отрицательно сказывался их незаконный вылов во время закрытого сезона и браконьерство с иностранных судов. Lobster production, however, continued to be adversely affected by illegal fishing during the closed season and by poaching by foreign vessels.
На вылове омаров по-прежнему отрицательно сказывался их незаконный вылов во время закрытого сезона и браконьерство с иностранных судов. Lobster production continued to be adversely affected by illegal fishing during the closed season and by poaching from foreign vessels.
Для оставшегося (не закрытого) объема будет открыта дополнительная позиция по цене открытия исходной позиции. For the remaining (unclosed) volume, an additional position at the opening price of the initial position will be opened.
Её дебют был самым ярким событием сезона. Her debut was the biggest social event of the season.
Эта оценка использует более широкое определения ETF, добавляя в него HOLDR и фонды закрытого типа (closed-end). This count uses the wider definition of ETF, including HOLDRs and closed-end funds.
В году четыре сезона: весна, лето, осень, зима. There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.
ETF сочетает в себе особенность определения стоимости взаимного фонда или паевого инвестиционного фонда (ПИФ), который можно купить или продать в конце каждого торгового дня за стоимость чистых активов пая, с особенностью оборотоспособности фонда закрытого типа (closed-end), торгующегося в течение дня по ценам, которые могут быть больше или меньше стоимости его чистых активов. An ETF combines the valuation feature of a mutual fund or unit investment trust, which can be bought or sold at the end of each trading day for its net asset value, with the tradability feature of a closed-end fund, which trades throughout the trading day at prices that may be more or less than its net asset value.
В году четыре сезона. There are four seasons in a year.
После чего закрытый ордер будет отображаться в истории с данным комментарием, где XX объем закрытого ордера, YY — объем первоначального ордера. Afterward, the closed order will be displayed in the history with the given comment, where XX is the volume of the closed order and YY is the volume of the initial order.
Несомненно наши игроки поддержат Варли тем, что будут помогать ему оберегать ворота, как это было в предыдущих матчах этого сезона. Without a doubt our players will support Varly in that they will help him protect the goal, as was the case in the previous matches of this season.
В режиме дополнительной безопасности при первом подключении к серверу появится специальное окно, предназначенное для генерации открытого и закрытого ключей. In the Advanced Security mode, a special window will appear at the first connection to the server that is intended for generation of both public and private keys.
Уже была закончена запись пяти эпизодов второго сезона и шестой был в производстве, сообщил канал. He had already finished recording five episodes for the second series and a sixth was in process, the chain reported.
Предполагается, что фонды закрытого типа не являются ETF, хотя они и являются фондами и торгуются на бирже. Closed-end funds are not considered to be ETFs, even though they are funds and are traded on an exchange.
Однако он так и не смог закрепиться в составе английского клуба, проведя за два сезона всего 38 матчей в чемпионате Англии, забив 6 мячей и отдав 8 результативных передач. However, he couldn’t quite find a place for himself in the English club, appearing in only 38 matches in the English League Championship over two seasons, scoring 6 goals and 8 assists.
Например, если публикация отправлена из закрытого аккаунта в виде сообщения, ее смогут увидеть только подписчики данного аккаунта. For example, if you send a post from a private account as a message, only people who follow that account will be able to see it.
Что вы думаете о первой части сезона ПСЖ? What importance do you attach to the first part of the season for PSG?
Если вы проживаете или головной офис вашей компании расположен в стране, отличной от США и Канады, то сторонами настоящих Условий являетесь вы и Facebook Payments International Ltd., акционерное общество закрытого типа, зарегистрированное в Республике Ирландия. If you are a resident of or have your principal place of business in a country other than the U.S. or Canada, these Terms are between you and Facebook Payments International Ltd., a private limited company in the Republic of Ireland.
Какие задачи ставите перед собой до конца сезона? What goals have you set for yourself for the rest of the season?
2. Если вы являетесь резидентом или ведете коммерческую деятельность не в США или Канаде, то сторонами настоящих Условий оплаты являетесь вы и Facebook Payments International Ltd., акционерное общество закрытого типа в Республике Ирландия. 2. If you are a resident of or have your principal place of business in a country other than the U.S. or Canada, these Payments Terms are between you and Facebook Payments International Ltd., a private limited company in the Republic of Ireland.
Тонкий текстиль служит один-два сезона, после этого его можно выбрасывать. The thin textile lasts for two seasons and is then disposed of as bulk waste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!