Примеры употребления "закончу" в русском с переводом "finish"

<>
Подождите, пока я закончу выступать. Wait till I finish talking.
Поставь печать, я его закончу. Make them so I can finish.
Я закончу работу в течение недели. I'll finish of the work inside of a week.
Я закончу домашнюю работу к девяти. I will finish my homework by nine.
Я закончу работу к семи вечера. I will have finished the work by seven this evening.
Если я не закончу, сальник будет бесполезным. If I don't finish, the omentum will be useless.
Думаю, эту работу я закончу за час. I bet that I can finish this task in an hour's time.
Пока вы читаете молитвы - я закончу свою работу. While you say the rosary, I'll go finish my work.
Мистер Ветстоун обратится к вам когда я закончу. Mr. Whetstone is going to speak to you after I finish.
Как только я закончу, активируйте сигнал генератора помех. Once I've finished, activate the signal jammer.
Я закончу погрузку и подберу вас с места падения! I'll finish loading the prisoners and pick you up at the crash site!
Я закончу погрузку и заберу вас с места катастрофы. I'll finish loading the prisoners and pick you up at the crash site.
Если все пойдет по плану, я закончу в одиннадцать. If all goes to plan, I finish at 11.
Ты можешь остаться голым пока я закончу стирать твою одежду. You can stay naked until I finish washing your clothes.
Я встречу тебя у Южных ворот, когда я закончу здесь. I will meet you by the South Gate when I'm finished here.
И я наконец закончу писать подходящую надпись для надгробной плиты замечательной собаки. And I'm gonna finally finish writing an appropriate epitaph for a lovely dog.
"Я не хочу выходить замуж, пока не закончу учебу и не начну работать. 'I don't want to marry until I finish my studies and start my career.
Я закончу работу, Лючия, но теперь я сделаю это так, как я хочу. I'll finish the job, Lucia, but this time I'll do it my way.
Я уверяю вас, что артефакт будет возвращен, как только я закончу его изучать. I assure you the artefact will be returned when I finish studying it.
После того, как я закончу свой рассказ, я без промедлений вспорю себе живот. Once I have finished my story, I will disembowel myself with no further ado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!