Примеры употребления "заказала" в русском с переводом "order"

<>
Она заказала их через Интернет. She ordered them off the Internet.
Я заказала тарелки с "Унесенными ветром". I ordered those Gone With the Wind plates.
Я рада, что заказала лишний бочонок пива. I'm glad I ordered an extra cask of beer.
Я всего лишь заказала его из меню. All I did was order him off the menu.
Она заказала вторую Кровавую Мэри на дессерт. She ordered a second Bloody Mary for her dessert.
Это кроватка Дэвида Нетто, которую я заказала? Is this the David Netto crib that I ordered?
Даже не поинтересовалась, какую коляску я заказала. She didn't even ask what kind of pram I'd ordered.
Мама заказала убойные чашечки для королевской свадьбы. Mom ordered some douchey teacup for the royal wedding.
Я заказала фисташковый торт, а они испекли шоколадный. I ordered pistachio cake, and they made it chocolate.
Вроде, я заказала еще 4 коробки, как обычно. I know I ordered 4 more boxes like normal.
Я случайно заказала лишнюю слойку, хотела отдать тебе. I accidentally ordered an extra puff pastry, and I wanted you to have it.
Я заказала антибиотики через интернет, чтобы убить стафилококковую инфекцию. I ordered antibiotics online to kill a staph infection.
Я заказала тебе кашу, с ромовой патокой на завтрак. I've ordered you porridge with blackstrap molasses for your breakfast.
Я заказала черную икру и блины в качестве закуски. I ordered Petrossian caviar and blini for appetizer.
Я помню, она заказала Шартрез с тоником и двойной мятой. I remember she ordered a Chartreuse and tonic with extra mint.
Может, чай со льдом, который я 5 минут назад заказала? How about the iced tea I ordered over five minutes ago?
Моя жена заказала коул-слоу, а ей принесли картофельный салат. My wife ordered coleslaw and got potato salad.
Ну, я заказала по интернету кроватку, ее привезут в четверг. Uh, well, um, I ordered a crib online and it should be here on Thursday.
Мне стало скучно и я заказала некоторые вещи через интернет. I got bored, so I ordered some stuff off the Internet.
Я заметила, что на этой неделе они заканчиваются, так что заказала ещё. I noticed we were running low last week, so I ordered more.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!