Примеры употребления "зажим для шланга" в русском

<>
Да, у нас есть клипсы для сосудов, расширители рёбер и грудины, зажим для аорты, кардиомонитор, а ещё они дали этот стильный медицинский халат в подарок. Yeah, we got vascular clips, rib and sternum retractors, aorta clamps, heart monitor, plus they threw in this spiffy doctor's coat for free.
Шапочка для душа и зажим для пакета? You got a shower cap and a twist tie?
Оу, ну, Парижская полиция выслала мне вещи Чарльза около недели назад - зажим для денег, паспорт. The Paris police sent me Charles' effects about a week ago money clip, passport.
Это твой зажим для галстука? Is that your tie tack?
О, ну, в общем, мм, Парижская полиция прислала млн вещи Чарльза приблизительно неделю назад - зажим для денег, паспорт. Oh, well, uh, the Paris police sent me Charles' effects about a week ago - money clip, passport.
В нем мы нашли этот зажим для галстука. We found this tie tack.
Крепежный зажим на телевизор для сенсора Kinect Kinect TV mounting clip
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году. For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
Он поставил струбцину и отвинчивает зажим. He's got the clamps and the pipe wrenches out.
Франклин Рузвельт использовал вымышленную историю предоставления садового шланга соседу, дом которого был в огне, чтобы объяснить американцам сложную программу ленд-лиза перед Второй Мировой Войной. Franklin Roosevelt used the fictional story of lending a garden hose to a neighbor whose house was on fire to explain his complex lend-lease program to the American people before World War II.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
Зажим и отсос. Clamps and suction.
А когда закончишь, вычисти грузовой отсек и обдай охладители из шланга. When you're finished, scrub out the cargo area and hose down the coolers.
Воскресенье для меня — особенный день. Sunday is not an ordinary day to me.
Они думают, что смогут подвинуть зажим выше и контролировать кровотечение, но они уже достигли верхней брыжеечной артерии. They think they'll be able to move the clamp up higher and control the bleeding, but they're already up to the superior mesenteric artery.
Мы не можем позволить себе радар, поэтому мы просто используем термос, насаженный на рукоятку от шланга. We can't afford a radar gun, so we're just using a thermos on top of a hose handle.
Рана была смертельной для него. The wound was fatal to him.
Давайте удалим аортальный зажим и см. то, что мы получили. Let's remove the aortic clamp and see what we've got.
В любом случае, я бы не прикасался к насадке этого шланга. Either way, I wouldn't touch the nozzle of that hose.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!