Примеры употребления "загруженный работой" в русском с переводом на английский

<>
Откровенно говоря, мы были так загружены работой. To be honest, we've been so busy.
Которая нужна, когда так загружен работой как вы. Which you need if you're as busy as you are.
Да и Раш вечно загружен работой, так что. And Rush has been busy for, like, ever, so.
Я объяснил ему, что у меня были дела, что я очень занят и загружен работой. I told him that I had something to do and that I was super busy and stressed.
Я знаю, что эти органы очень загружены работой, и поэтому важно предоставить им достаточно времени для рассмотрения проектов резолюций, принятие которых может повлечь за собой последствия для бюджета по программам, и для выполнения возложенных на них чрезвычайно важных, как нам всем известно, полномочий. I am aware that those bodies have an extremely busy schedule, and it is important to give them sufficient time to consider draft resolutions with programme budget implications and to fulfil their mandates, which, as we all know, are highly important.
Чтобы они смогли увидеть клетку как исключительно сложный, загруженный работой мегалополис, населенный микро-механизмами. They could have a mental image of the cell as a large, bustling, hugely complicated city that's occupied by micro-machines.
Этот корабль прибывает с грузами, работает в качестве буксира, когда надо изменить положение МКС, и убывает в роли мусоровоза, загруженный отходами, которые сгорают при входе в верхние слои атмосферы. It arrives as a supply ship, serves as a tugboat to move the station when needed, and leaves as a garbage truck, filled with station refuse, to burn up on reentry.
Когда ты разберёшься с работой? When will you get through with work?
Заявление о том, что загруженный вами контент предназначен "только для развлекательных целей" или "некоммерческого" использования, само по себе не защитит вас при проверке добросовестности. Declaring your upload to be “for entertainment purposes only,” for example, is unlikely to tip the scales in the fair use balancing test. Similarly, “non-profit” uses are favored in the fair use analysis, but it’s not an automatic defense by itself.
Вся команда гордится своей работой. The entire crew takes pride in its work.
Следуйте инструкциям по устранению неполадок, приведенным на странице Не удается воспроизвести или использовать ранее загруженный контент на консоли Xbox 360. Follow the troubleshooting steps at Can’t play or use previously downloaded content on Xbox 360.
Я сыт по горло работой здесь. I'm fed up with working here.
Загруженный ранее контент не отображается If you do not see the content you downloaded
Я завален работой. I'm snowed under with work.
Удалите все активные загрузки в окне активных загрузок, удалите весь частично загруженный контент, а затем попробуйте загрузить контент еще раз. Delete any active downloads from the active downloads screen, delete any partially downloaded content, and then try to download the content again.
Я занят работой. I'm busy with work.
Восклицательный знак означает частично загруженный или поврежденный контент. The exclamation point indicates content that is incomplete or corrupted.
Давай я помогу тебе с работой. Let me help you with your work.
Как повторно загрузить на консоль Xbox 360 ранее загруженный или приобретенный контент How to re-download previously downloaded or purchased content to your Xbox 360
Я занимаюсь рутинной работой каждый день. I follow my routine every day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!