Примеры употребления "завернуто" в русском с переводом "wrap"

<>
Устройство было завернуто в эту бумагу. Figuring the former was wrapped in the latter.
Все это завернуто с бантиком и преподнесено, как подарок. Wrapped it up in a bow and gave it like a gift.
Предположу, что тело в начале было завернуто в эту плёнку. I'm assuming the body was originally wrapped up in this drop cloth.
Время смерти определить сложно, потому что тело было в воде, завернуто в полиэтилен. Uh, time of death is screwy because the body was in the water, wrapped in that plastic.
И заверни вафли в салфетку. And, wrap up the waffles in some foil.
Она завернула подарок в бумагу. She wrapped the present in paper.
Сиамские близнецы завернутые в простыню? Conjoined twins wrapped in a sheet?
Он был завёрнут в фольгу. It was wrapped in foil.
Заверните ее и пришлите мне счет. Wrap it up and send it along.
Хотите я заверну в подарочную упаковку? Would you like me to gift wrap them for you?
Я завернула её в свою юбку. I wrapped her in my petticoat.
Ты тоже завернула меня, как буррито? Did you wrap me up like a burrito like that?
* Завернутые в шаль, что учат ткать * Wrapped in a shawl that learning weaves
Я проснулся, завернутый в пузырчатую упаковку. I woke up covered in bubble wrap.
Жертва была завернута в покрытый полиэстером уретан. Victim was wrapped in polyester coated in urethane.
Моя колбаска была завернута в "Народный вестник". My Italian was wrapped in that newspaper.
Слушай, тот батончик был завёрнут в фольгу. Look, that energy bar was wrapped in foil.
Лоскут покрывала, в которое она была завёрнута. Same pattern as the quilt she was wrapped in.
Заверни два кусочка того дивного пирога с пеканом. Wrap up two slices of that delicious pecan pie.
Я завернул его в платок вокруг его головы. I wrapped his scarf round his head.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!