Примеры употребления "жить близко" в русском

<>
Выглядит близко. That looks close.
Я не хотел бы здесь жить. I wouldn't like to live there.
Не подходи близко к бульдогу, вдруг укусит. Don't come near to the bulldog in case it bites.
Я не могу жить без телевизора. I can't live without a TV.
Не подходи слишком близко к пруду, а то свалишься. Don't go too close to the pond so that you won't fall in.
Мы едим, чтобы жить, а не живём, чтобы есть. We eat to live, not live to eat.
Если вы пройдете близко к верблюду, вы рискуете быть укушенным. If you go near a camel, you risk being bitten.
Многие бы ухватились за возможность жить в Нью-Йорке. Many would jump at the chance to live in New York.
Близко к нашей школе есть автобусная остановка. There's a bus stop close to our school.
Если бы не воздух и вода, мы не могли бы жить. If it were not for air and water, we could not live.
Отель был очень близко от озера. That hotel was very near the lake.
Ему нравится жить в Токио. He likes to live in Tokyo.
Tatoeba: место, где битвы на подушках даже близко не сопоставимы с битвами за предложения. Tatoeba: Where pillow fights can't even measure up to sentence fights.
Люди, чьи дома в городе, хотели бы жить в сельской местности. People whose homes are in the town want to live in the country.
Иногда я иду на работу пешком, а иногда еду на велосипеде, потому что я живу очень близко от работы. Sometimes I walk to work, and sometimes I ride my bike, because I live very close to work.
Мы не можем жить без воздуха и воды. We cannot live without air and water.
Не принимай близко к сердцу. Don't take it to heart.
Я мечтаю поехать жить в Литву. I dream to go and live in Lithuania.
Пока, и не принимайте это близко к сердцу. Good-bye, take it easy.
Мы должны научиться жить в гармонии с природой. We must learn to live in harmony with nature.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!