Примеры употребления "жива" в русском с переводом "living"

<>
Мы в Америке понимаем, что нация жива, пока она к чему-то стремится. In America, we understand that a nation is only living as long as it is striving.
Ей не нужна живая кукла. She doesn't need a living doll.
Это живая реликвия далекого прошлого. It's a living relic of the distant past.
создание живого существа в компьютере. to create a real, living being in a computer.
Все живое придает ценность жизни. Everything life - that makes life worth living.
Она живое воплощение разврата, и. She is the living epitome of lewdness and.
И я живое этому доказательство. And I'm living proof.
Солярис это живой солнечный компьютер. Solaris is a living solar computer.
Здесь лёд кажется живой силой. Here, the ice seems a living presence.
Я стал её живой куклой. I was her living doll.
Живой металл, сделанный на заказ. Living metal, bespoke engineering.
Четыре куклы, четыре живые куклы. Four dolls, four living dolls.
"Они как живые, старая ведьма". "They are like the living, old witch".
Живые организмы возникают благодаря химии. Living organisms are created by chemistry.
Крикуны атакуют только живые цели. Screamers only attack living things.
Старейшие в мире живые существа The world's oldest living things
Теперь можно добавить живые организмы And then we're ready to add the living organism.
Мёртвые желают только счастья живым. The dead wish only that the living be happy.
С возвращением в мир живых. Welcome back to the land of the living.
Ну, покойников отпевают, а живых. That's for the dead, not the living.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!