Примеры употребления "женщины" в русском с переводом на английский

<>
Но я ненавидел её, поскольку она имела репутацию роковой женщины. But I hated her, because she was known as a femme fatale.
Она станет прислугой светской женщины. She'll make a fine lady's maid.
Роль счастливой молодой, беременной женщины. The role of a happy, young, expectant mother.
Или это те же самые женщины? Or are they one and the same?
Очевидно, что женщины, в основном, предпочитают таблетки. Most girls love being on the pill.
Привет, как дела у моей любимой женщины? Hey, how's my favorite lady doing?
По некоторым причинам, вы, женщины, действительно медленные. For some reason you guys are just really slow.
Женщины, потерявшие ребенка, обычно не получают поддержки окружающих. There's not really a lot of community support around it.
Они освободили в поезде место для пожилой женщины. They made room for the old lady on the train.
Шоу, у нас есть отпечатки пальцев красивой женщины? Shaw, we get any pretty lady prints?
Как насчет той спешащей женщины в тренировочном костюме? How about that lady in the sweat suit, speed-walking?
Женщины - это те животные, которых он может выносить. They're the only ones he puts up with.
Женщины возводили укрепления в пригородах, ожидая атаки мавров. Like all the ones who were building barricades in the suburbs of the city awaiting the offensive.
Так что же, европейские женщины гораздо ленивее американских? Are European females that much lazier than American females?
Не встречал женщины, хоть наполовину верной, как лошадь. I never met one yet that was half as reliable as a horse.
Игровые автоматы - женщины, поэтому приставал я к женщине. Pinball machines are feminine machines, so it's heterosexual sex.
Также как кости гиены, которые носили женщины племён Малави. The same as the hyena bones worn by the Malawi tribeswomen.
Женщины широко представлены в области образования, здравоохранения, правосудия, адвокатуры. They are very numerous in teaching, health, the judiciary and the legal profession.
Без обид, Джеки, но приличные женщины так не делают. And, no offence, Jackie, a bit of a slapper.
Из-за женщины, чьи притязания лишили меня всякой надежды. Forced on me by the person whose prior claims ruined all my hopes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!