Примеры употребления "желанный гость" в русском с переводом на английский

<>
Вы всегда мой желанный гость. Well, you will always be my welcome guest.
Ты желанный гость, я знаю, что Доррит не была очень доброжелательной, но. You are a welcome guest, and I know Dorrit hasn't been the nicest, but.
Ты просто должна дать ей понять, что она желанный гость. You just have to make her feel welcome.
Вы всегда желанный гость на нашей платформе вне зависимости от того, какую стратегию вы используете. Regardless of what your trading strategy is, you're all welcome to try our platform.
Том - наш гость. Tom is our guest.
Я смотрю на это как на желанный перерыв от монотонности. I look at it as a welcome break from monotony.
Но сейчас на нее обратил внимание менее дружелюбный гость – шведская полиция. Now it's attracted a less friendly guest: Sweden's police force.
И у нас тут 50 голов скота, выходит, что мы - чертовски желанный обед. With 50 head of cattle on the property, we might as well be ringing a damn dinner bell.
На странице сводки будет показано, связано ли устройство с вашим основным компьютером или подключено как гость. The summary page shows whether the device is linked to your primary computer or is connected as a guest.
Желанный или нет, но брак обеспечивал ей безопасность. Now, loveless or no, marriage with the fiscal kept her safe.
Когда вы или гость выходите из учетной записи, гостевая учетная запись удаляется из консоли. As soon as either the host or the guest signs out, the guest account is removed from the console.
Наблюдатели могут не согласиться, предоставляет ли позиция немецких лидеров желанный сигнал надежности или отражает плачевное отсутствие дипломатических амбиций. Observers may disagree about whether German leaders’ stance provides a welcome sign of reliability or reflects a lamentable lack of diplomatic ambition.
Если вы помогаете другу, нажмите Удаленное управление в верхней части экрана и выберите Гость. Tip: If you're helping a friend, tap Device Manager at the top of the screen and then tap Guest to have your friend sign in to the Google Account used on the lost mobile device.
Желанный разрыв с прошлым не произошел, так как политическая борьба среди новых лидеров страны заблокировала реализацию любых серьезных реформ. The hoped-for break with the past did not occur, as political infighting among the country’s new leaders blocked the implementation of any serious reform agenda.
Изменение отношения устройства с «Связанное» на «Гость» To change your device's relationship from linked to guest
Вот он - желанный мир. That's the world people actually want.
Если гость пытается открыть игру или приложение с рейтингом, превышающим допустимый, заданный в настройках гостевой учетной записи, то с консоли поступает приглашение ввести гостевой ключ для отмены этих ограничений. If a guest tries to access games and apps rated higher than the guest account’s settings allow, the console prompts for the guest key, which will allow your guest to override these restrictions if you have provided them the key.
Я думаю, что эти шесть факторов, а именно: идея роста населения как человеческого капитала, успех индийских предпринимателей, превращение английского языка в желанный, отождествление техники с расширением возможностей, позитивный образ глобализации, и укоренение демократии, - все это привело к тому, что сегодня Индия растёт невиданными для неё темпами. I believe these six factors - the rise of the notion of population as human capital, the rise of Indian entrepreneurs, the rise of English as a language of aspiration, technology as something empowering, globalization as a positive factor, and the deepening of democracy - has contributed to why India is today growing at rates it has never seen before.
Изменение отношения устройства с «Гость» на «Связанное» To change your device's relationship from guest to linked
и выбрать один из них, потому что только за один из них можно получить награду, желанный апельсиновый сок. And he has to select one because only one carries the reward, the orange juice that they want to get.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!