Примеры употребления "единственная" в русском с переводом "one"

<>
Кэйт Болдуин, единственная и неповторимая. Kate Baldwin, the one and only.
Она единственная, кто меня кормит. She's the one who feeds me.
Ты единственная, кто может помочь мне. You're the only one who can help me.
Милая, ты моя единственная настоящая любовь. Sweetheart, you are my one true love.
Я единственная, кто будет покупать патио. I'm the one who would be buying patio.
Она единственная соединяет меня с миром. She's the one who keeps my feet on the ground.
Как вы догадываетесь, она не единственная. One imagines she isn't the only one.
Что у нас единственная ненаглядная дочь. That we had one perfect child.
Она единственная, кто умеет отрыгивать алфавит. She's the only one that knows how to burp the alphabet.
Единственная, которая работала в деревообрабатывающем цехе. Man, the one that worked in the woodshop.
Это была его последняя и единственная надежда. This was his one and only hope.
Я что, единственная, кто покончил с панини? Am I the only one who is over panini bread?
Осталась единственная вещь - альков Седьмой из Девяти. That leaves just one item - Seven of Nine's alcove.
Почему, в этой семье, я единственная реалистка? Why am I the only one in this family living in reality?
Знаешь, Обжора, может, она и есть та единственная. You know, Lunch Box, she could be the one.
«Италия — не единственная страна, заинтересованная в поддержке Путина. “Italy would not be the only one who would have an interest in supporting Putin.
Единственная реформа, получившая благосклонность, названа НБК "розничной оградой". One reform that does find favor is what the Commission describes as a "retail ring-fence."
Я единственная одноглазая инопланетянка на всей этой планете. I'm the only one-eyed alien on this whole planet.
Это единственная вещь, которая является определяющей для сети. That's one of the things that defines what a network is.
Единственная девушка, которую я видела с ним, гримировала его. The only girl I met was the one doing his makeup.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!